《海上劳工》是雨果流亡海岛期间创作的一部重要小说。小说主要描写了主人公吉利亚特对船主利蒂埃利的侄女戴吕施特深沉纯洁的爱,为抢救杜朗德号上的机器表现出的勇敢与才能以及为了成全戴吕施特与埃伯纳兹尔·戈德莱神父的婚姻而做出的自我牺牲,表现了主人公与偏见、迷信及自然力的英勇斗争,塑造了一个集约伯与普罗米修斯于一身的海上劳工代表。雨果曾说:我是想赞美劳动,赞美意志,赞美忠诚,赞美一切使人伟大的东西。《海上劳工》正是这样一部对一切使人伟大的东西的颂歌。
作者简介:
雨果(18021885),十九世纪法国著名小说家、诗人、戏剧家、浪漫主义运动的领袖。他在剧本《克伦威尔》序言中界定浪漫主义运动,凭29岁发表的小说《巴黎圣母院》定义了浪漫主义运动,即思想自由、内心真实、充满激情的想象等,晚年被奉为法国艺术和国家精神的代表,灵柩安放在法国先贤祠。一生创作超过六十年,影响了今天的每一种体裁:诗歌、戏剧、小说、文学评论、政治论著等。代表作有人类命运三部曲之称的《巴黎圣母院》《悲惨世界》《海上劳工》等,因此雨果也被称为人类命运的思考者。
译者简介:
许钧,浙江龙游人,现任浙江大学文科资深教授、浙江大学中华译学馆馆长,博士生导师,教y部长江学者特聘教授,现兼任国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任、中国翻译协会常务副会长。已发表文学与翻译研究论文近300篇,著作11部,翻译出版法国文学与社科名著30余部,其译著《追忆似水年华》(卷四)、《不能承受的生命之轻》《诉讼笔录》及著作《文学翻译批评研究》《翻译论》《翻译学概论》等作品多次获国家与省部级优秀成果奖。曾获法国政府颁发的法兰西金质教育勋章,中国翻译协会颁发的 翻译事业特别贡献奖。2015年获江苏省委省政府授予的江苏社科名家称号。