关于我们
![]() ![]() |
中西互镜 读者对象:哲学研究者
本书借鉴翻译研究的诠释视角、文化视角、运用东方学、比较哲学、社会心理学、文化人类学等相关理论对翻译哲学中的“意义”进行多角度分析,尝试突破传统的“忠实”与“叛逆”的讨论,突破“以作者为中心”或“以读者为中心”的藩篱,超越结构主义与解构主义、东方主义与汉学主义、一元与多元的二元对立,取而代之以结合庄子《齐物论》思想与佛学天台理论观点,从而形成“一多合一”的、多元互补的关于意义的翻译哲学新理念,有助于提升中国传统文化的世界影响力,具有颇大的学术价值和现实文化阐释与传播意义。
你还可能感兴趣
我要评论
|