本书精选“一带一路”沿线国家或地区具有代表性的儿童文学经典作品,第一辑共6卷,分别为中国卷、俄罗斯卷、印度卷、马来西亚卷、尼泊尔卷、老挝卷。本卷是“一带一路”沿线国家儿童文学经典书系中的马来西亚卷。本书先后有“诗歌”“儿童小说”“民间故事”三种创作形式,以轻松易懂的表达方式和活泼生动的彩色绘图,向青少年读者展现了邻国不一样的文化取向和风俗传统。本书的出版将促进读者对外国文化的了解,加强两国之间文化的沟通与交流,以带动东亚文化圈的共同繁荣与进步。
谢增英,马来西亚博特拉大学外文系(中文组)学士,马来亚大学语言学硕士,拉曼大学博士。其作品曾获花踪文学奖散文奖首奖、南大微型小说首奖、星加坡国际散文赛、台湾联合报极短篇优选奖等。现任马来西亚某出版社主编,曾编辑马来西亚华文小学华文课本和中学华文课本。 刘育龙,童诗作家、微型小说家。曾获花踪新诗奖和文学奖,出版的著作有诗集《哪吒》《希望之岛》和文学集《在与偏见之间》。 译者简介: 刘玉玲生于马来西亚关丹。自06年起开始接触卡通字幕翻译工作和漫画翻译工作,出版多本个人文集、合集以及漫画翻译作品。目前就职于马来西亚沙巴大学。 Amina Binti Ali(阿米娜阿里)出生于马来西亚山打根。马来小说家,擅长写短篇小说。曾多次获得国内各大小马来文学奖项。目前就职于马来西亚沙巴大学。