全书共有12章。第1、2章介绍互文性理论源流及在中国的发展和研究;第3-5章描写新媒体语篇互文性的载体形式、结构类型及表现程式,以示新媒体文本互文性的全局面貌;第6-10章对成分性互文、语篇性互文、体裁性三大类型进行个案分析。其中第6-8章研讨成分性互文、语篇性互文类型,分别选取最具典型性互文性特征的三类修辞格“引用”“仿拟”“谐音”进行互文性解读;第9-10章讨论体裁性互文,选取典型体裁互文性特征的两个语篇探讨互文性原理;第11-12章则从传播学的角度,研讨新媒体语篇互文性的传播问题。
引言我们生活的伟大时代/pan>
一、科技催生的信息时代/pan>
二、二、高速发展下的中国社会/4
章互文性理论的西方源流/7
一、互文性理论的萌芽与起源/8
二、二、互文性概念的提出/14
三、三、互文性理论的形成/16
四、四、互文性理论的发展/18
第二章互文性理论的中国态势/24
一、中国互文性思想的萌芽/24
二、二、互文性理论的引入与研究/30
三、三、互文性理论的发展与应用/3pan>
第三章新媒体语篇互文性的承载类型/40
一、传统媒体与新兴媒体/40
二、二、新媒体中的新宠:自媒体/4pan>
三、三、汉语新媒体语篇的承载类型/42
四、四、互文性机制下的汉语新媒体/46
第四章新媒体语篇互文性的结构形态/48
一、成分性互文/48二、语篇性互文/50
二、三、体裁性互文/53
三、第五章新媒体语篇互文性的呈现方式/56
四、一、手机短信的互文性特质/56
五、二、互文性在短信中的呈现模式/56
六、三、互文手机短信的语篇机制/63
七、四、互文手机短信的语域特征 /66
第六章 新媒体语篇修辞格的互文性分析:引用/70
第七章 一、互文性理论对汉语修辞学的启示/70
第八章 二、互文性理论与汉语修辞格的关系假设/7pan>
第九章 三、汉语引用修辞格的互文性分析/73
第七章新媒体语篇修辞格的互文性分析:仿拟/83
一、仿拟的类型及其互文性特征/83
二、二、仿拟的基本要素及其相互关系/85
三、三、仿拟的生成过程与模式/86
四、四、仿拟生成的制约因素/89
第八章新媒体语篇修辞格的互文性分析:谐音/95
一、谐音研究的历史传统/95
二、谐音语篇的构成与结构成分/96
三、三、谐音语篇常见的结构模式/99
四、四、谐音的篇际特征与语篇机理/104
第九章新媒体语篇互文能分析/108
一、语体和文体/108
二、语体和语篇之间的关系/109
三、《高科技》语篇的结构模式和语体体式/11pan>
四、《高科技》语能分析/113
五、互文性语篇的风格特征及其产生成因/118
第十章 新媒体翻译语篇互文能分析/122
一、翻译语篇互文能语言学模式/122
二、互文性视角下源语能语篇分析/124
三、乔布斯情书翻译语篇的互文性分析 /126
四、乔布斯情书翻译语篇互文性的解释与评估/13pan>
第十一章新媒体语篇的传播方式与互文性结构/135
一、自媒体引爆全民语言消费/135
二、二、自媒体传播方式的互文性特征/136
三、三、自媒体传播方式的案例分析/139
四、四、自媒体文本结构的互文性特征/142
第十二章病毒式传播:流行语“被+××”现象解读/150一、时髦的网络“被”现象/150二、“被”字句的基本特征与规则/15pan>三、“被”现象的语义特征与结构模式/154
四、病毒式:“被+××”盛行的互文性解释/155
附录专项调查/159
草根的快乐:20pan style="font-family:宋体">年网络文体之“甄嬛体”大观/159
文体一瞥:2006-20pan style="font-family:宋体">年中国网络流行文体探察/176
参考文献/189
后记/195