如果说泰戈尔的诗歌是春风中青草的清新、垂柳的柔婉,那么纪伯伦的诗歌是冬阳下沙砾的冷硬、岩石的尖硕。不一样的生活环境、教育体系、思考氛围、人生经历,使得同是东方人的泰戈尔和纪伯伦的诗作风格差异迥然。纪伯伦的诗歌更加富有思想性,对人生、世界的深入思考,而非对神的膜拜。对于当代时代压力下的都市人群,纪伯伦的诗歌应该离得更近。
纪伯伦是黎巴嫩作家、诗人、画家,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一,被称为艺术天才、黎巴嫩文坛骄子。其主要作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》等,他出身于马龙派天主教家庭。幼年未受正规学校教育。后随家庭移居美国。在美国上学时显露出艺术天赋。后兴趣转向文学,初期用阿拉伯语,后用英语进行写作。纪伯伦的文学作品受到尼采思想的影响,蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。《纪伯伦诗选》主要从《先知》《沙与沫》《泪与笑》中选择哲理性、唯美性及追求爱情的诗作,力求出一本适合当下中国青少年阅读的经典版本。
纪伯伦,“像从东方吹来横扫西方的风暴”,黎巴嫩文坛骄子,阿拉伯现代文学的主要奠基人。纪伯伦和泰戈尔一样,是近代东方文学走向世界的先驱,以他为中坚形成阿拉伯第1个文学流派“叙美派”。
纪伯伦在诗歌、散文、小说和绘画创作上开一代新风,蕴含了强烈的东方精神。尤其值得称道的是他的散文诗,达到了炉火纯青的境界:文笔凝练隽秀,语词清新俏丽,寓意深邃生动;加之富有神秘格调的天启预言式语句和铿锵的音乐节奏感,构成了被几代东西方读者热爱的热烈、清秀、绚丽的独特风格。
主要散文诗作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》《暴风集》等。首先由茅盾和冰心译介到中国。
1983年,纪伯伦被联合国教科文组织列入七位“具有世界意义的人物”。
先知
船的到来
谈爱
婚姻
子女
施予
饮食
劳动
哀乐
房屋
衣服
买卖
罪和罚
法律
自由
理性与热情
痛苦
自知
教育
友谊
言语
时间
善恶
祈祷
欢乐
美
宗教
死亡
辞别
疯子
我是如何变成一个疯子的
上帝
我的朋友
稻草人
梦游人
两个隐士
一只聪明的狗
施予与索取
七个化身
伸张正义
狐狸
聪明的国王
理想
新乐趣
另一种语言
石榴
囚徒兄弟
三只蚂蚁
掘墓人
圣殿的台阶上
圣城
善神与恶神
挫折
夜神与疯子
脸
被钉在十字架上
天文学家
最大的渴望
草叶说
眼睛
两个有学问的人
当我的忧愁降生时
当我的快乐降临时
完美世界
流浪者
流浪者
衣服
鹰与云雀
情歌
泪与笑
集市上
两位王妃
闪电
隐士和禽兽
先知和孩子
珍珠
肉体与灵魂
国王
在沙滩上
三件礼物
和平与战争
舞蹈家
两位天神
雕像
交易
爱与恨
圆梦
疯子
一群青蛙
法律与立法
哲学家与修鞋匠
建桥者
扎德土地
金腰带
红土壤
一轮圆月
出家的先知
陈年好酒
两首诗
鲁思太太
老鼠和猫
诅咒
石榴
关于神
耳聋的妻子
寻找
权杖
路
鲸鱼和蝴蝶
会传染的和平
树的影子
70岁
寻找上帝
河流
两位猎人
又一个流浪汉
沙与沫