本书收录了俄罗斯诗人莱蒙托夫从13岁的第一封信到27岁离开人世期间的信件,以第—视角再现了他短暂又辉煌的—生,以—种相对于诗歌而说“次文本”的形式构成了—部宏大的“书信体自传”。
莱蒙托夫是继普希金之后俄罗斯的又一伟大诗人——“民族的诗人”。
——别林斯基
普希金是俄罗斯诗歌的太阳,莱蒙托夫是俄罗斯诗歌的月亮。脱离行动后的静观对普希金是一种得救,对莱蒙托夫来说却是诗人的死亡,刃的生锈。在普希金笔下,生活渴望成为诗;在莱蒙托夫笔下,诗渴望成为生活。
——梅列日科夫斯基
译者序 1
画自己想画的东西 1
身病是由心病引起的 4
我在家里会比在学校更努力学
替莎士比亚打抱 11
命运把我们抛向不同的方向 16
目前我正处于忧愁的境遇 18
我想要生活,我想要悲哀 21
我被逐出了情爱的王国 25
人们得意炫耀的一切,都会被我的袭击毁掉 30
孤独的帆儿闪着白光 37
我过快地成熟了…… 42
为我寻找命运注定的未来 47
不知道怎么生活下去 51
我需要……可以用黄金购买的幸福 55
接受您的盛情邀请 58
我总得保留一点点年轻火热的心 60
我满足于自己,也满足于 65
恳求书刊检查机关 73
我在恋爱…… 75
我将尽一切努力来保持安宁的生活 79
请给我寄一千五百八十卢布 82
我正等候您的指教 84
如果我拒不认罪,将罚我去当兵…… 86
我现在精神几乎恢复了元气 88
整个仿佛都在反对我 89
日子过得活像只真正的鸭子 91
我在这里需要生活费用 94
我已经变成一个可怕的流浪汉 96
美好回忆的笔握在手中 100
为洛普欣娜的孩子祈祷 102
你看,各有各的不幸 107
我闯入了高贵的上流社会 110
将您的爱犬蒙戈借我一用 114
玩弄文字的人,不一定永远玩弄感情 115
凶手漠然地瞄准他放枪 119
一个要命的新闻 121
维护荣誉之举在俄国 123
我目前的处境不取决于我 125
我在禁闭中 127
您的心可以理解我 128
决斗中向空中开枪一事 130
陪您跳一场玛祖卡舞 132
去车臣捉神意代言人 134
去何处连我自己也不知道 138
目前命运对我还不太坏 141
我又陷入了一场新的悲剧 144
无法和你告别了 147
我身体变得更健康了 149
连我自己都不知道再往哪去 151
我的心充满辛酸的忧伤 153
想要一套莎士比亚英文版全集 158