“我很丑,但我心里有爱。”
19世纪初,一个德国医生家庭的圣诞夜,7岁小女孩玛丽收到了一份不太寻常的礼物——胡桃夹子!从那天晚上开始,一个个惊心动魄、不可思议的故事相继拉开序幕:九头鼠王、人偶王国、圣诞树林、杏仁湖、柠檬河、姜饼村、糖果镇……我们永远也无法预料接下来的那些夜晚,小女孩玛丽都遇到了什么……
当一道邪恶的魔咒被一颗善良纯真的心解开,故事里的故事,终于有了结局外的结局。
适读人群 :10-14
※世界儿童幻想文学开山之祖
※19世纪以来引领全球艺术大师跟风之作,强力唤醒儿童想象力之标杆经典
※200年德国经典原版奇幻重现,还原*具“德国味道”的“胡桃夹子”
※首届德译中童书翻译大奖得主李士勋倾心献译及导读
※深度“解密”故事背后的故事,随书附赠精美手册
※德语初版本经典再现·绝美全彩插图典藏版
E.T.A.霍夫曼(E.T.A.Hoffmann),
德国浪漫主义作家、律师、作曲家、音乐评论家、漫画家,德国浪漫主义运动先锋作家之一,一生共创作50多部中短篇小说及3部长篇小说,擅长作曲、绘画。《胡桃夹子与老鼠王》是其毕生*一一部儿童文学作品,缔造了“儿童幻想现实主义”风格,对后世诸多文艺大家产生了巨大影响。
彼得??卡尔??盖斯勒(Peter Carl Geissler),德国19世纪著名水彩插画家、铜版画家、出版商。1830年在德国纽伦堡创立书店及绘画工作室,并陆续为歌德、席勒等德国文学大家作品绘制插画,1840年开始为《胡桃夹子与老鼠王》创作插图,大胆运用色彩对比及精致的水彩笔触,为这部经典儿童文学作品更增添了梦幻气氛。
李士勋
著名德语翻译家,首届德译中童书翻译奖得主。专注德中口译、笔译数十载,孜孜不倦,笔辍不耕,更凭借多年的翻译经验勉励促进中德文化发展与交流,代表译作包括《毛毛》《永远讲不完的故事》《蓝熊船长的13条半命》《毕希纳全集》《第七个十字架》《单行道》《黑塞画传》等。
第1章 圣诞前夜
第2章 礼物
第3章 被保护的人
第4章 奇迹
第5章 会战
第6章 生病
第7章 硬坚果童话
第8章 硬坚果童话(续)
第9章 硬坚果童话(终)
第10章 叔与侄
第11章 胜利
第12章 人偶王国
第13章 都城
第14章 尾声