《英诗经典名家名译:豪斯曼诗选(英汉对照)》豪斯曼的诗歌内容大多为感叹青春易逝,美景不长,爱人负心,朋友多变,自然虽美却残酷无情;诗中弥漫着一种烂漫悲观主义色彩诗歌具有古典韵味,同时吸收了民歌的质朴,巧妙结合了英国诗的伤感与拉丁式的典雅语言简洁,平实,音调优美,节奏感强。风格直率,开门见山,遣词用字妥帖切合,不滥用意象。
译者序
阿尔佛莱德·爱德华·豪斯曼(A]fred Edward Housman),英国现代最伟大的古典学者之一和杰出的诗人,于一八五九年出生于英国渥斯特郡。父亲爱德华·豪斯曼在伍彻斯特从事律师业务。外祖义成廉斯是当地的教区长,研究古典文学,也喜欢写诗。母亲沙拉·简也有诗才。豪斯曼对古希腊、拉丁文和对诗歌的爱好,好像都来自母系。
豪斯曼是七个兄弟姊妹中最长的。他在中学时期就写诗,并且获奖。在和弟妹游戏时,他也带领他们写诗,他的幼弟后来也成为作家的劳伦斯·豪斯曼回忆他年纪幼小时就被豪斯曼抓着手写了一首十四行诗,硬说是劳伦斯写的,并且录在家庭记事簿上。他和弟妹们还发明另一种文字游戏,即把一些毫不相干的字嵌在一首诗里。当然,写得最成功和最有风趣的还是豪斯曼自己。
按说豪斯曼诗才这样敏捷,应当很早就会走上诗人的道路。但是在中学时,他一次得奖,奖品是一部由西鲁堡中学学生把英、德、意诗歌译为希腊文或拉丁文的诗歌汇编,题名为《塞汶河的小小花环》。之所以取这个名称是因为主编者著名古典学者肯尼迪曾任西罗普郡首府西鲁堡中学校长,而塞汶河则是贯穿西罗普郡东西的主河。豪斯曼后来自称,是这部诗集使他向往古典文学研究的。
豪斯曼的父亲不善理财,家境并不宽裕,豪斯曼中学毕业后靠考取了一笔每年一百镑的奖学金,使他能够进牛津大学圣约翰学院读古典文学系。他十二岁丧母,在母亲病危日寸,他百般祈祷,终于无效。这个打击使他在牛津学习期间,逐渐变为一个无神论者,认为上帝是没有的。生命既无意义,也无目的。宇宙冷漠无情,人的一切努力都是白费,人只是灰尘大的一粒感性物质,注定在世界的一个角落作短暂的居留。
豪斯曼在牛津学习的头两年,以成绩卓越,在学位初度考试时获得最优等成绩。但是这次成功使他骄傲自满起来,把必修课诸如哲学、古代史不放在眼里,更由于他对当时新兴的恢复古典文献本来面目的校勘学越来越感兴趣,连自己的希腊、拉丁文教师也看不起了。其结果是在毕业考试日寸,他的两个好友都取得最优等成绩,他却名落孙山。
豪斯曼所倾心的古典文学校勘学颇像我国乾嘉学派考订吉籍的朴学,其目的是厘订不同本子的真伪,搜残补缺,连一字一句都不放过。在牛津时,豪斯曼对门罗的《卡图鲁司(Catullus)评述与校勘记》极为钦佩,觉得另一个拉丁诗人普罗拜丘(Propertius)也可照样校订一下。他写信给门罗,门罗也给他回了信,经这~鼓舞,豪斯曼对古典文学校勘工作更起劲了,以致把毕业考试的几门功课都丢在一边。除了其他原因外,这也是他毕业考试失败的原因之~。但是塞翁失马,安知非福。毕业考试失败是暂日寸的;而使他走上一条正确的古典文献治学途径,最后荣任剑桥大学古典学肯尼迪讲座教授,成为近代古典文献研究一大权威的,仍得归功于他那时从门罗著作所得到的启发和鼓舞。
但在当时,高级毕业考试的失败对他的打击是重大的,因为这时正值他的祖母逝世,而祖母的遗嘱没有留给他经济困难的父亲分文。另一个亲友因豪斯曼考试失败,也停止资助他,所以一八八二年他不得不准备两个考试,一是往牛津补考中等程度的毕业考试,一是报考伦敦注册局当公务员。两者都过了关。从这时起,他就郁郁不得志地在伦敦生活。
……
豪斯曼,是19世纪末20世纪初英国最富盛名的古典主义学者之一,同时也是著名的诗人。著有诗集《西罗普郡少年》、《诗后集》及《诗外集》,其作品深受读者喜爱。
译者序
AShropshireLad罗普郡少年
CollectedGleanings选择拾遗