《哈克贝利·费恩历险记》(1884)是《汤姆·索亚历险记》的姊妹篇,同为马克·吐温的代表作。《哈克贝利·费恩历险记》通过一个孩童的眼睛,以风趣诙谐的手法,描写主人公哈克贝利为了追求自由的生活,离家出走并与黑奴吉姆结伴乘坐木筏沿密西西比河漂流的种种经历,塑造了一个不愿受“文明”社会约束、一心想回归大自然、聪明机灵但又不乏同情心的美国顽童形象。本书可以说是一幅杰出的美国社会生活风物图,被视为美国文学具有划时代意义的现实主义杰作。难怪海明威赞叹道:“这是我们所有书中的。一切美国文学都来自这本书,在它之前或在它以后,都不曾有过能与之媲美的作品。”
哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家中出逃。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉姆的自由,历尽千辛万苦,得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。马克·吐温编著的《哈克贝利·费恩历险记》中,哈克贝利和吉姆姆的性格鲜明突出,形象栩栩如生。全篇的现实主义描绘和浪漫主义抒情交相辉映,尖锐深刻的揭露、幽默辛辣的讽刺以及浪漫传奇的描写浑然。
你要是没有看过《汤姆·索亚历险记》那本书,就不知道我是什么人;不过那也不要紧。那本书是马克·吐温先生作的,他基本上说的都是真事。也有些事情是他胡扯的,可是基本上他说的还是真事。
那本来是不要紧的。从来不撒一两次谎的人,我根本就没见过,除非是像波莉阿姨或是那个寡妇那种人,也许还可以算上玛丽。波莉阿姨——她是汤姆的姨妈——和玛丽,还有道格拉斯寡妇,这些人都是那本书里说过的。那本书大半都靠得住,不过我刚才说过,有些地方是胡扯的。
那本书的结局是这样的:汤姆和我找到了那些强盗在山洞里藏着的钱,我们就发了财。我们每人分到六千块钱——都是金圆。把那些钱都堆在一起,真是多得吓人。后来萨契尔法官就给我们拿去放利,这下子我们一年到头每人每天都拿到一块钱的利息——这简直多得叫人不知怎么办才好。道格拉斯寡妇拿我当她的儿子,说是要给我受点教化。
可是因为那寡妇一举一动都很讲究规矩和体面,实在太闷气,在她家里过日子可真是一天到晚活受罪;所以我到了实在受不了的时候就偷着溜掉了。我又穿上我那身破烂衣服,钻到我那空糖桶里去待着,这才觉得自由自在,心满意足。可是汤姆·索亚又把我找到了,说他要组织一个强盗帮,他说我要是肯回到寡妇那里做个体面人,那就可以让我加入。所以我又回去了。
寡妇对我大哭了一场,说我是个可怜的迷途羔羊,还拿一些别的话骂我,可是她一点也没什么坏心眼。她又偏给我穿上那些新衣服,弄得我简直没法子,一身又一身地直淌汗,浑身上下都觉得别扭。嘻,这以后老一套又来了。那寡妇一摇吃晚饭的铃,你就得按时到。到了桌子跟前还不能马上就吃,还得等着寡妇低下头去嘟哝一番,抱怨那些饭菜做得不好①,其实饭菜做得也没有什么不好,只可惜每样菜都是单做的。要是一桶乱七八糟什么都有,那就不同了,各样的东西和在一起,连汤带菜搅和搅和,那就会好吃得多了。
吃完晚饭,她就拿出她的书来,教我摩西和“蒲草帮”的事②,我急得要命,想要弄清摩西到底是怎么一回事;可是慢慢地她才吐露出来,原来摩西老早就死了;这下子我就不再理会他了,因为我才不管什么死人的事情呢。
一会儿,我想抽烟,就请寡妇让我抽。可是她不肯。她说抽烟是下流的习惯,也不干净,叫我千万不要再抽了。有些人做事就是这样的。他们对一件事并不清楚,就去反对。你看,就拿摩西这件事来说吧,他又不是她的亲戚,又是个死了的人,对谁都没有什么好处,她可偏要为他瞎操心;我干的事虽然有点好处,她可反而要拼命地找碴儿。其实她自己还闻鼻烟呢;那自然就算是对的,因为那是她自己干的事情。
她的姐姐华森小姐是个相当瘦的老姑娘,戴着一副眼镜,她是才来和寡妇一起住的;她拿一本识字课本,老把我钉得很紧。
她逼着我挺费劲地干了差不多一个钟头,然后寡妇才叫她放松了点。我再也熬不了多久了。后来又待了一个钟头,实在无聊死了,我觉得坐也不是,站也不是。华森小姐老爱说什么“哈克贝利,别把脚跷在那上面呀”“哈克贝利,别那么嘎吱嘎吱地蹭呀——坐正了吧”这一套;一会儿她又说:“哈克贝利,别那么打哈欠伸懒腰吧,你怎么老不打算乖乖地学点儿规矩呀?”后来她把地狱的情形给我说了一大套,我说我就想到那儿去。她简直气得要命,可是我实在并不是和她捣蛋。