关于我们
![]() ![]() |
国学基本典籍丛刊:李卓吾先生批评西游记(全十四册) 《李卓吾批评本西游记》,实际是由明朝叶昼托名李卓吾对《西游记》进行的评点。他的评点理论虽不及金圣叹全面系统,但他上承李卓吾,下启金圣叹,对《西游记》的奇幻性格,提出了独特见解。其批评文字要言不烦,点到为止,却能够直指精髓,发人深思。此次以河南省图书馆藏明刻本原书扫描影印,并且潘建国教授作序导读,供读者参考。 本书为《国学基本典籍丛刊》之一种,为了更好体现原本的效果,兼顾读者阅读体验,本书正文用70克黄胶、保留真灰印刷。数百年来底本流传的沧桑痕迹,藏书家印章、题跋等,均真实可见,层次分明。 明代章回體小説《西遊記》一百回,乃蜚聲海內外的中國古代小説名著。存世版本可分爲繁本與簡本兩類,其中相對較爲重要的是繁本,它又包含兩個版本子系統,一個是明萬曆中期刊世德堂系統本《新刻出像官板大字西遊記》二十卷一百回,凡存世三部半,一部藏於日本天理大學圖書館,一部藏於日本日光輪王寺,半部(第十一至二十卷)藏於日本廣島市立中央圖書館,一部藏於臺北故宮博物院臺北故宮博物院的這部藏本,乃由中國國家圖書館前身北平圖書館,於一九三三年從日本東京村口書店購得,抗戰期間,它曾與其他二千七百餘種善本古籍一起,秘密轉運美國,委託保存於美國國會圖書館。種種歷史的陰差陽錯,導致這批善本最終未能回到北京。一九六五年,美國國會圖書館將其交還給臺灣,這部明刊本《西遊記》遂入藏臺北故宮博物院。此本收録於《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》(國家圖書館出版社二〇一三年版)。。另一個子系統,就是明刊《李卓吾先生批評西遊記》(以下簡稱李本)不分卷一百回,李本屬於世德堂本的翻刻本,但文字頗有修訂,特别是對第九十九回中的災難簿子,做出了與文本情節順序相匹配的調整改動,增强了小説的可讀性;李本附有李卓吾先生批評文字,是《西遊記》第一個真正意義上的評點本。明末清初時期,李本曾多次刊印,銷行甚廣,它也是絶大部分清代《西遊記》版本的底本來源(直接或間接),在《西遊記》文本流播史上具有重要的學術價值。 第一册
你还可能感兴趣
我要评论
|