★ 全美*商学院教授,沃顿商学院沃顿经理谈判研讨班教学主任,谈判课程的明星教师*谈判著作!
★外交学院副教授林民旺领衔翻译,奇葩说明星辩手熊浩力荐!
★1500位管理者调研结果,6大要素,4个步骤,7种工具,助你成为高效出色的谈判者。
★ 附赠谈判风格测试 谈判计划表,测试你的谈判风格,量身定做谈判计划表。
译者序
对我们来说,能够翻译理查德·谢尔的这一著作既是一种荣幸,也是一种挑战。
感到荣幸是由于谢尔本人的声望。理查德·谢尔是世界顶尖商学院沃顿商学院的谈判策略研究专家,同时也是该领域著名的教育家,还是享有全球盛誉的沃顿经理谈判研讨班的学术主任,《商业周刊》曾三次将他列为全美顶尖的商学院教授之一。他为各个行业的企业或者个人提供谈判咨询,包括医疗行业、金融行业、高科技企业、家族产业、银行投资等,为通用电气、强生、花旗银行、摩根士丹利等著名跨国公司设计并讲授谈判培训课程。本书原版于1999年出版,到如今已经被翻译成十多种文字,好评如潮。
同时,翻译这本知名著作也是一个挑战、享受、学习的过程。由于它的全球影响力,我们在翻译中丝毫不敢懈怠,总是力图尽我们最大的努力使其保持英文语言的原貌。所幸的是,本书的语言平实而不失幽默,让我们在翻译过程中既享受了语言的美,也享受了谈判艺术的美。理查德·谢尔告诉我们,生活中到处都是谈判,谈判就是人生,人生就是谈判。翻译这样一本关于谈判的经典著作,本身就是对人生、生活的一种学习和领悟。我相信细心的读者一定会有相同的感受。
在翻译过程中,我们深深体会到了本书的优点,至少有两个方面是其他关于谈判的著作所缺乏的,或者是有所欠缺的,这正是我们将它推荐给读者的理由。
其一,本书的可读性。正如宾夕法尼亚大学教授朱迪思·罗丁所说,本书趣味性十足且充满智慧。书中结合了大量的名人事例,深入浅出地将谈判的学术概念、结论转化为日常的通俗语言。大量的谈判案例不仅读来轻松、有意思,而且也能给人留下深刻印象。最值得一提的是全书每个章节的安排和顺序,作者总是善于巧妙地用故事引出谈判的大道理,一开卷就似乎令人难以割舍。
其二,本书的实用性。第一部分是对谈判各个基本要素的分析,介绍了谈判风格、目标、权威标准和准则、关系、对方利益和力量优势等方面因素对谈判过程与结果的影响。作者分析透彻、细致入微,每一章节最后还做了总结,便于读者掌握整章的内容重点。第二部分则是手把手地、一步步地教人们如何进行谈判,包括如何准备谈判,如何交换信息,如何开局,如何让步,如何利用道德,如何达成协议,如何避免法律纠纷,如何发挥自己的优势而避免劣势等。这些建议不仅对接触谈判的新手非常实用,而且对谈判老手来说,也能使其从中学习到谈判的艺术。
正如一则赞誉中所说,对于有兴趣学习或者提高自己谈判技巧的读者来说,应该赶紧跑到最近的书店购买本书,而不应该慢慢悠悠地走着去。而我要说的是,对于想更好地与人沟通的读者来说,本书不失为良师益友。
最后想要说的是,感谢中国社会科学院研究生院的熊祥,他参与了本书的翻译,并且认真地做了校对工作。同时,感谢机械工业出版社华章公司的编辑为本书做出的贡献,正是在他们的帮助下我们才能够顺利完成任务。由于时间仓促,译文中的错误在所难免,希望读者批评指正。
林民旺
于外交学院
第2版序言
本书能够得以再版,确实让我感到很高兴。20世纪90年代末,因为对当时已有的一些著作不满,我撰写了本书。我希望有一本书能够探讨实际谈判中的各种情况,能够提供背景情况和达到谈判结果的社会科学基础,并且还要读起来很有趣。这个新版本的出现以及本书已被翻译成多国语言(最新统计有10种语言)的事实,表明本书达到了这个目标。
那么为什么要修订这本已经不错的书呢?原因有四。第一,也是最重要的,新版本使我有机会和我的读者共同分享一种新的谈判风格评估手段,见本书的附录A。我相信,很多谈判者都有植根于个性的独特的天分、优势和劣势。这些特点并不会具体地表现出来,但是它们能够带来偏见和偏好,严重影响人们在谈判桌上的表现。我设计出这套谈判风格评估手段就是为了探究这种谈判天分。
第二,不断发展的通信技术也促进了第2版的出版。在撰写第1版时,世界还没有像现在这样变得对互联网的电子通信系统(如电子邮件和即时消息)如此依赖。第2版使我有机会直接关注电子谈判的挑战与前景,这部分内容安排在第7章。同样地,在这一章中,我特别增加了新的一节,讨论在谈判过程中利用代理人的问题,我先前忽略了这个重要话题。
第三,第1版出版之后,我越来越认识到作为谈判变量的性别和文化的重要性。因而在第1章中,我比先前更加详细地探讨了这些话题。2003年出版的琳达·巴布科克(Linda Babcock)和萨拉·拉谢佛(Sara Laschever)的《好女不过问:谈判和性别鸿沟》(Women Don抰 Ask: Negotiation and the Gender Divide)对我特别有帮助,有助于我阐明谈判中的性别问题。
第四,新版本使我有机会编辑并补充大量故事、研究成果和话题,使本书保持与时俱进。
许多读者和在课堂中使用该书的谈判教师们热心地为新版本提出了建议。我在沃顿商学院的一些同事,特别是马利斯·施韦泽(Maurice Schweitzer)、雷切尔·科罗森(Rachel Croson)、肯·施罗普希尔(Ken Shropshire)和詹尼弗·比尔(Jennifer Beer)教授提出了一些不同的观点与视角。德保罗大学(DePaul University)的爱丽丝·斯图尔马彻(Alice Stuhlmacher)教授慷慨地与我分享她在性别与谈判这个颇有争议的话题上的见解与研究。我同样也感谢斯坦福法学院(Stanford Law School)谈判教学人员的建议。硅谷的律师,同时也是我朋友的拉尔夫·佩斯(Ralph Pais)对我的帮助特别大。应该特别感谢的是西北大学的法学教授克里斯·格思里(Chris Guthrie),他给本书写了一篇很有影响力的书评,将该书介绍给了法学院的读者。法律谈判是谈判的重要内容,但是为了不偏离本书讨论的焦点,我没有对此进行相应的讨论。我建议想要了解这一领域内更加专业的知识的读者,可以参考法学教授罗伯特·H. 芒金(Robert H. Mnookin)、斯科特·R. 佩珀特(Scott R. Peppet)和安德鲁S. 图卢梅洛(Andrew S. Tulumello)的优秀之作《超越胜利:在贸易与争议中创造价值的谈判》(Beyond Winning: Negotiating to Create Value in Deals and Disputes)。
总而言之,我给大家呈现了这个新版本。我真诚地希望,它能够指导你享受生活提供的最有趣的(并且可能是最有收益的)旅程,让你在所有谈判中都能够实现高效。
理查德·谢尔