“奇迹之篷”坐落于塔布昂斜坡60号,是一所民众大学的校长办公室。这里是巴伊亚民俗生活的心脏,也是黑人领袖佩德罗?阿尔杉茹捍卫种族融合斗争的根据地。
20世纪初的巴西,黑人与混血儿仍被视为病理上的“生来犯罪人”,受政府法令的镇压迫害。在“奇迹之篷”下,容纳了被禁止的音乐、非法的舞会、桑巴、灯影戏、卡波艾拉,每个混血儿都绽放着独特的生命光彩。
也是在“奇迹之篷”简陋陈旧的作坊里,印刷出一本本巴伊亚民俗小书,展现底层人民真实生活的超自然力量——那是摒除偏见的奇迹,更是种族融合的奇迹。
若热·亚马多不仅在巴西享有崇高声誉,在拉美地区和世界文坛都有着卓著的影响力。
在巴西,他的小说印数曾高达五百万册之多,而在巴西一万册的印数就能称为“畅销书”。从世界范围看,他的作品已经被译成四十九种文字,在近六十个国家出版发行。毫不夸张地说,亚马多的声誉和影响力不仅在巴西历史上是空前的,也超出了巴西和拉丁美洲的范畴,赢得了国际文坛的赞赏,欧美评论家甚至将他誉为“20世纪的狄更斯”。
他多部作品是影视、戏剧界的常青树,为巴西桑巴舞提供灵感,他笔下的人物甚至成为街区的命名标志。同时,他也是巴西文学院终身院士,巴西文学院“不朽殿堂”四位名家之一,不仅获得过多项葡萄牙语文学重要大奖,也是诺贝尔文学奖候选人。
译林版“亚马多作品”收入他著名的5部代表作,《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》《弗洛尔和她的两个丈夫》《奇迹之篷》《无边的土地》《金卡斯的两次死亡》,除了《无边的土地》选用翻译家吴劳的译本,其他四本皆从葡萄牙语直接译为中文,译者包括我国葡语界老前辈孙成敖、范维信先生,以及青年学者樊星女士。2016年恰逢在巴西里约举办奥运会,希望读者通过亚马多的作品能对亚马多笔下的巴西精神有所了解。
若热·亚马多(JorgeAmado,1912—2001),巴西著名作家,巴西文学院终身院士,曾获诺贝尔文学奖提名。他在近七十年的文学生涯中创作了三十多部长篇和短篇小说,以及诗歌、散文,多以现实主义笔法展示时代变迁,绘就一幅幅巴西社会风俗画卷,被誉为巴西的国民作家。作品被译成数十种文字,在世界各地出版。
引子
关于诗人兼社会学学士佛斯托·佩纳如何完成了一项委托研究
关于美国专家詹姆斯·莱文森到达巴西,引起轰动
关于“奥茹欧巴”佩德罗·阿尔杉茹之死及他在金塔斯陵园的葬礼
关于我们的诗人兼研究员:诗歌化身的绿帽子情人
关于上等知识分子、以文雅著称的名人,一般而言极其博学
关于狂欢节、街头争端与女人们的梦幻剧,除了混血女人和黑女人,还有一位瑞典姑娘(她其实是冰岛人)
固执的野心家佛斯托·佩纳受到一张汇票(数额很小)、一个教训以及一个提议
关于消费社会如何庆祝阿尔杉茹的百年诞辰,以他的荣耀为资本,赋予其意义与影响
关于书籍、论文与理论,大学教授与游吟诗人,示巴国女皇、伯爵夫人与雅巴,以及在如此的混乱中出现的一个谜语和一个胆大妄为的想法
佛斯托·佩纳讲述他的戏剧经历与其他不幸
佩德罗·阿尔杉茹既是奖项名称也是奖项内容,参与其中的有诗人、广告商、年轻女教师与流浪小鳄鱼
佩德罗·阿尔杉茹·奥茹欧巴的民事斗争以及人民如何占领了广场
发表了对天赋与成功的高谈阔论之后,佛斯托·佩纳起身告别:是时候了
问题与回答
祖国的荣耀
“在魔幻现实的土地上”
译后记:真实的奇迹