《简·爱/语文新课标必读丛书》是夏洛蒂·勃朗特以自身经历为题材创作的小说,自传成分很浓。简·爱是一个心地善良、善于思考的女性。她生活在社会底层,其苦难的生活遭遇令人同情。她勇敢地与罗切斯特先生相爱,但当发现罗切斯特有妻子时,又毅然地离开了。她风餐露宿,历尽磨难,最后被牧师圣·约翰收留,在当地一所小学任教。不久,简·爱得到叔父留下的一笔遗产,拒绝了表兄圣·约翰的求婚,回到了桑菲尔德,毅然决定与在一次火灾中失明且失去一只手的罗切斯特结婚,过上了自己想要的生活。
名师导航
认识作者
夏洛蒂·勃朗特(1816~1855),英国小说家,出身贫苦,其父亲是当地圣公会的一个穷牧师,母亲是家庭主妇。夏洛蒂·勃朗特排行第三,她还有两个姐姐、两个妹妹和一个弟弟。两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,她们也是著名的作家,因而姐妹三人在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。
内容梗概
《简·爱》是夏洛蒂以自身经历为题材创作的小说,自传成分很浓。简·爱是一个心地善良、善于思考的女性。她生活在社会底层,其苦难的生活遭遇令人同情。她勇敢与罗切斯特先生相爱,但发现罗切斯特有妻子时,又毅然地离开了。她风餐露宿,历尽磨难,最后被牧师圣·约翰收留,在当地一所小学任教。不久,简·爱得到叔父留下的一笔遗产,拒绝了表兄圣·约翰的求婚,回到了桑菲尔德,毅然决定与在一次火灾中失明且失去一只手的罗切斯特结婚,过上了自己想要的生活。
艺术特色
《简·爱》的独特之处不仅在于小说的真实性和强烈的感染力,还在于小说塑造了一个不屈于世俗压力、独立自主、积极进取的女性形象。在写作风格上,夏洛蒂也独树一帜。她的文笔简洁而传神,质朴而生动,加之第一人称的叙述语言,使得小说贴近读者,贴近现实。
《简·爱》还是一部具有浓厚的浪漫主义色彩的现实主义小说,体现了欧洲浪漫主义文学传统的特点。整部作品以自叙形式写成,大量运用心理描写是本小说的一大特色。同时,小说显示出了作者丰富的想象力和诗人的气质。女性主题加上抒情笔调,这就是夏洛蒂·勃朗特创作的基本特色。
作品影响
夏洛蒂的《简爱》最突出的主题就是女性要求独立自主的强烈愿望。后世作家在处理女性主题作品时,都不同程度地受到她的影响,尤其是关心女性自身命运问题的女作家,更是尊她为先驱。《简·爱》创作于英国的桑菲尔德,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。
出版商在1847年10月出版了这部作品.它的问世轰动了19世纪的文坛。在英国文学史上,《简·爱》被称为一部经典传世之作。萨克雷称赞它是“一位伟大天才的杰作”。
主要人物
简·爱:小说的主人公,她是个不甘忍受社会压迫、勇于追求个人幸福的女性。她性格坚强、朴实,独立自主,积极进取。虽然出身卑微,相貌平平,但她并不以此为卑。她蔑视权贵的骄横,嘲笑他们的愚笨,显示出其自立自强的人格和美好的理想。她从不向命运低头,最终拥有了自己所向往的美好生活。
罗切斯特:桑菲尔德庄园的主人,有着让人羡慕的财富和气质,并且有着强健的体魄。年轻时他过着放浪的生活,后来决心认真生活,喜欢简·爱并向她求婚。后来由于第一任妻子的疯狂放火,以致失去一只手并且失明,但最终他与简·爱走到了一起。
第一章 挨打
第二章 恐怖的红房子
第三章 遇见劳埃德先生
第四章 生命中的第一次惊奇
第五章 离开盖茨海德
第六章 罗沃德的生活
第七章 寻找出路
第八章 走进桑菲尔德
第九章 初见罗切斯特
第十章 突然失火
第十一章 令人费解的桑菲尔德
第十二章 桑菲尔德忙碌的日子
第十三章 高贵的客人
第十四章 吉卜赛女巫
第十五章 梅森遇袭
第十六章 重归盖茨海德
第十七章 简·爱的忐忑不安
第十八章 桑菲尔德的惊喜
第十九章 准备结婚
第二十章 婚礼前夕
第二十一章 夭折的婚礼
第二十二章 出逃
第二十三章 落脚沼泽居
第二十四章 努力办学
第二十五章 惊人的消息
第二十六章 再回桑菲尔德
第二十七章 重拾爱情
第二十八章 幸福的生活
延伸阅读
读后感
保持我们的独立人格
做最好的自己
考题直击
参考答案
《简·爱/语文新课标必读丛书》:
恐怖的红房子
红房子是一间空余的卧房,难得有人在里面过夜。甚至可以说,从来没有。房子里很少生火,所以很冷。
里德先生死去已经九年了,他就是在这间房子里咽气的,他的遗体曾留在这里让人瞻仰,他的棺材由殡葬工人从这里抬走。从此之后,这里便始终弥漫着一种阴森森的祭奠氛围,所以不常有人闯进来。
我吃不准他们锁门了没有,等到敢于走动时,便起来看个究竟。哎呀,不错,比牢房锁得还紧。这时候我相信起迷信来了,但并没有到了完全听其摆布的程度,我依然热血沸腾,反叛的奴隶的那种怨气冲天的心情依然激励着我。往事如潮水般在我脑海中奔涌,如果不加以遏制,我就不会对阴暗的现实屈服。
我因为挨了打、跌了跤,头依然疼痛,依然流着血。约翰·里德肆无忌惮①地打我,却不受责备,而我不过为了免遭无理殴打,反抗了一下,便成了众矢之的。我奋起反抗,在我,这还是破天荒第一次。
“不公啊,不公!”我的理智呼喊着。在痛苦的刺激下,我的理智变得强大,化作了一种短暂的力量;决心也同样膨胀起来,激发我去采取某种不寻常的手段,来摆脱难以忍受的压迫,譬如逃跑,要是不能奏效,那就不吃不喝,活活饿死。
那个阴沉的下午,我心里多么惶恐不安!我的整个脑袋如一团乱麻,我的整颗心在反抗。然而这场内心斗争又显得那么茫然、那么无力!我无法回答心底那个永无休止的问题——为什么我要如此受苦?或者,盖茨海德教堂圣坛底下的墓穴是个令人向往的归宿。听说里德先生就长眠在这样的墓穴里。这一个念头又勾起了我对他的回忆,而越往下细想,就越害怕起来。我已经不记得他了,只知道他是我的舅父——我母亲的哥哥——他收养了我这个襁褓(qiang bao)中的孤儿,而且在弥留之际,要里德太太答应,把我当作她自己的孩子来抚养。里德太太也许认为自己是信守诺言的。我想就她本性而论,也的确实现了当初的许诺。可是她怎么能真心喜欢一个不属于她家的外姓人、一个在丈夫死后同她已没有一切干系的人呢?她发现自己受着勉为其难的保证的约束,充当一个自己无法喜爱的陌生孩子的母亲,眼睁睁看着一个不相投合的外人永远硬挤在自己的家人中间。对她来说,这想必是件最恼人的事情了。
此刻,我坐着,一面打量着床和影影绰绰①的墙,一面用经不住诱惑的目光,瞟一眼泛着微光的镜子,不由得忆起了关于死人的种种传闻。据说,如果人们违背了他们临终的嘱托,他们在坟墓里会非常不安,于是便重返人间,严惩发假誓的人,并为受压者报仇。我思忖着,里德先生的幽灵为外甥女的冤屈所动,会走出居所,不管那是教堂的墓穴,还是无人知晓的世界,来到这间房子,站在我面前。我抹去眼泪,忍住哭泣,担心号啕大哭会惊动什么不可知的声音来安慰我,或者在昏暗中召来某些带光环的面孔,露出奇异怜悯的神色,俯身对着我。这念头听起来很令人欣慰,不过要是真的做起来,想必会非常可怕。
“啊,舅妈,可怜可怜我吧,饶恕我吧!我实在受不了了,用别的办法惩罚我吧!我会憋死的,要是……”
不久,我便一阵痉挛,昏了过去。
……