《国学经典鉴赏书系:唐宋词鉴赏辞典》是借鉴前贤研究成果的基础上,博采众长,选唐宋名家各种流派杰作三百多首。“鉴赏”文字深入浅出,有助于读者掌握原词的美学内涵,能很好地欣赏唐宋词名篇佳作、领略唐宋词的幽深情韵。
傅德岷,重庆工商大学教授,四川崇州人。先后在西南师范大学、渝州大学、重庆工商大学从事教学和科研工作,凡40余年,其间任硕士研究生导师多年。他长期从事中外散文和传统文化研究,已出版学术专著《散文艺术论》《中外散文纵横论》《外国作家论散文》《中国现代散文发展史》《外国散文流变史》《巴蜀散文史稿》等;主编《中外散文名篇鉴赏大辞典》《大学中庸孟子鉴赏》、《古文观止鉴赏》《中国百年散文鉴赏》、《外国百年散文鉴赏》等30余部,获全国及省市社科很好成果二、三等奖8次。
《国学经典鉴赏书系:唐宋词鉴赏辞典》:
梦江南
千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇
曳碧云斜①。
[注释]①摇曳:晃动,动荡。
[鉴赏]这也是一首闺情词。突出描写思妇内心的悲戚和哀伤。
首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。次句说虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正面描写。
三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。这两句是从侧面阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。她从早到晚茕茕孑立,形影相吊,没有任何人能理解她的心事,只有山月不时临照闺中而已。作者不说“人不知”,而说“山月不知”,则女主人孤寂无聊之情可以想见。这是一层。山月频来相照,看似有情,其实根本无情。心里有事当然想对人倾诉,可平时完全没有倾诉的对象,好不容易盼到月亮来了,似乎可以向它倾诉一下,但向月亮倾诉实在等于不倾诉,甚至比不倾诉时心情还更坏些!于是,“山月不知心里事”也成为女主人“恨”的内容之一了。这又是一层。望见山顶的月亮,能使人“见月思怀”,况且山高则月小,如果是满月,当月逾山尖而照人人家时必在深夜,而四更缺月入室时则天快亮了。这就点明了女主人经常彻夜无眠。这是第三层。古诗词常以日月喻丈夫,山高水长月照明,远在天涯的丈夫并不能体谅自己的思念之苦。这是第四层。
白天,女主人闲极无聊,出门看花心里也还是有恨。看花原是为了解闷消愁,及至看了,反倒给自己添了烦恼。“水风空落眼前花”,接上句以月喻夫,此句则显然是以花自喻。惜花落,正是惜自己年华之易谢。花开花落正如人之有青年老年,本是自然现象,但眼前的花却是被风吹落的。“空落”者,白白地吹落,无缘无故地吹落之谓也。思君催人老,所以看花也有恨,看月看水,与首两句角度虽异,匠意实同。
夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏又怎样呢?是“摇曳碧云斜”。摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。
全词开门见山、直抒胸臆,而且不加堆砌、纯用白描,实属词中精品。五句中后三句是全词的主体,又是对此词前两句“主旨”的补充与完善。特别是两句七言成一工对,以千钧之笔全力点染,给人以浑厚完整之感。没有前两句,不见感情之激切;没有后三句,不见词旨之深邃。足见作者的匠心和功力。(鲁拉)
望江南
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是①,斜晖脉脉水悠悠②。
肠断白州。
[注释]①帆:本为船上的风帆,此用作船的代称。②脉脉:静默无言之状,此形容情思不断。
【鉴赏]这首闺怨词,以淡笔写思妇在江楼终日盼望归人,因不见归舟而凝愁含恨的情态。
首句由“梳洗”点明开始盼望的时间是在早晨,接以一个“罢”字,便将思妇盼夫的心情展露无遗。次句以“独倚”巧妙地形容出思妇盼望时的情态,尤一“独”字突出她的孤寂之感。“望江楼”言明她盼望时所在之处及所望之物。
她自晨至暮倚楼远眺,可“过尽千帆皆不是”。这句中蕴涵了数不清的希望与失望。“过尽”极言船只之多,“皆不是”却陡然一转,句意兀变。于是,船只的无数正映衬了失望的无穷。作者以极其干净利落的手法刻画出思妇由希望到失望,乃至最终绝望的复杂心理活动。
末两句表面上是描绘自然景物,实则景中透情,抒写了主人公失望后的心境。“斜晖脉脉水悠悠”意谓在斜阳光辉照射下一片静默,水悠悠地流去,从而表明此时江上已无船只踪影。作者用拟人手法写夕晖、流水,“脉脉”“悠悠”状景切情,尤有神韵,留下了充分的想象空间,而思妇因失望而痛苦含恨的心情也尽在不言中。故“肠断”显得自然而有力。
……