| 
				 关于我们  
  新书资讯  新书推荐 | 
    
		
		
		
	 英汉语篇翻译教程 
   《普通高等教育“十一五”国家级规划教材:英汉语篇翻译教程》是一部基于语篇理论的英译汉教程,采取以语篇衔接理论为核心的途径来指导翻译的全过程,即观察英语源语文本的种种衔接现象,而后在汉语译文中进行相应的处理。《普通高等教育“十一五”国家级规划教材:英汉语篇翻译教程》适合英语语言与文学或者外国语言学与应用语言学下设的翻译方向的研究生使用,也可供已经在翻译岗位上工作的年轻译员或者是高校年轻翻译教师,抑或具有英语专业硕士学位的中学教师使用。
 
		 你还可能感兴趣
		 
		 我要评论
		 
 |