外图天猫直营店
馆配数据采访
客户服务
欢迎进入图书馆读者荐购服务平台! 图书馆读者
登录
图书馆单位
注册
首页
公司介绍
新书资讯
书单推荐
中图法分类
出版社分类
采访数据下载
使用指南
联系我们
关于我们
平 台 介 绍
读者荐购指南
图书馆使用指南
联 系 我 们
新书资讯
·二十四节气|处暑
·二十四节气|立秋
·二十四节气|大暑
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好书
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
新书推荐
·《中国经济学(2025年第2辑总第14
·《高速阅读法:用学到的知识改变
·《行为博弈》
·《神经网络设计与应用》
·《精准落实》
·《新生物学本质主义研究》
·《赏文物话中医》
·《把热爱变成事业》
翻译史研究(2016)
定 价:49.8 元
丛书名:中国社会工作教材精粹
作者:王宏志
出版时间:2017/6/1
ISBN:9787309129168
出 版 社:复旦大学出版社
中图法分类:
H159-09
页码:
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16开
商品库位:
9
7
1
8
2
7
9
3
1
0
6
9
8
内容简介
目 录
王宏志主编的《翻译史研究(2016)》探讨了近代史上翻译家、翻译事件中的翻译问题和与之相关的社会事件、社会问题的关系,也讨论了近代史上的汉学家对中文海外传播的探索,对历史文本中的译词比较亦有关注。本书文字流畅,内容丰富,体例清晰,论证严谨,对翻译学、近代史研究人员有一定参考和启发作用。
清朝部院衙门的翻译考试 翻译家的自我培训之道论马若瑟与中国文学传统的关系 日译西书《解体新书》中的直译和义译 广东通事老汤姆及其宽和通事馆考 金字塔的认识及其意象形成 岂有城内城外之分?广州入城事件与(南京条约)的翻译问题 严复译词引发的若干思考 在小说中翻译地理包天笑的《秘密使者》转译史 闹得乌烟瘴气《女性中心说》的翻译和接受 外国翻译史论文选译 汤姆斯、粤语地域主义与中国文学外译的肇始 稿约 撰稿体例
你还可能感兴趣
简明中西翻译史
20世纪中国翻译思想史(第2版)/南开百年学术文库
翻译史另写
当代中国翻译考察(1966-1976)——“后现代”文化研究视域下的历史反思tj
翻译史研究(2016)
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容