本书是首届“两岸语言文字调查研究与语文生活”研讨会论文集。全书秉持“求同化异、便利应用”的宗旨,关注两岸的现实语言生活,围绕“两岸语言文字传承与中华文化传播”“两岸语言文字合作研究、机制建设及展望”两个专题,对语音、文字、词汇、语法、方言及语言史、语言标准等问题,进行了学术研究。
在交流中求同化异——序《两岸语言文字调查与语文生活》
2008年以来,两岸语言文字交流步入快车道,特别是第五届两岸经贸文化论坛,对两岸语言文字交流做了高层次规划。在两岸相关部门及有识之士的支持和努力下,语言文字交流取得了丰硕的成果,如两岸共编语文工具书、两岸共办汉字艺术节和青少年诵读活动等,这些成果成为两岸进一步发展的台阶和未来发展之基础。2013年,两岸语言文字交流与合作协调小组成立,标志着两岸语言文字交流进入了新的发展阶段。小组成立后,发布了“汉字简繁文本智能转换系统”,召开了首届“两岸语言文字调查研究与语文生活”研讨会,两岸语言文字专题片也已摄制完成。这些活动如火如荼地开展,得益于两岸关系的改善,得益于两岸人民共同的智慧,得益于中华民族文化丰厚的底蕴。
2015年4月,首届“两岸语言文字调查研究与语文生活”研讨会在福州福建师范大学举办。两岸学者共有70多人齐聚榕城,共同研讨两岸语言文字生活。两岸学者会上畅所欲言,不回避问题,求同化异,会下积极沟通,出谋划策,很多老先生共同回忆了两岸语言文字交流的历程和个中趣事。会议气氛融洽,体现了两岸学者学术之心、同胞之情。会议参与面也很广,既有语言文字专家,也有出版家、基金会负责人,还有一些从事自然科学的专家学者。会议创新形式,既有知名专家的大会发言,又安排了“两岸语言文字传承与中华文化传播”“两岸语言文字合作研究、机制建设及展望”两个专题讨论。通过讨论,会议达成了很多共识:两岸语言文字合作与交流应要进一步加强,特别是学者间和青少年的交流,两岸交流要增加形式,如网络、微信等,台湾朋友也都在使用微信,联系起来很方便。研究应关注两岸语言文字生活,从语言生活出发,面向两岸语言文字生活,两岸语言基本面是相同的,如共同语语音和语法基本一致,词汇差异稍大,但百分之九十也是相同的;差异是变体,是两岸人民创造的财富,应珍惜,但分歧大了就影响交流,看同化异求通是两岸语言文字学者义不容辞的责任和义务。两岸语言生活研究既要看现实,看发展,也要看世界,看未来,从信息化、多元化和国际化视角,多层次、多方面、多角度观察,这样才能看趋势,看方向。
这次会议还产生了一些共同设想与主张,希望今后能够逐项落实。一是持续举办两岸语言文字生活会议,两年召开一次,在大陆开三两届,再在台湾开一届。二是积极推进两岸合作研究,共同开展一些项目,如构建两岸常用字、通用字对照表;建设两岸语言文字规范对照数据库;两岸语言文字术语梳理;开展两岸语言文字生活实地调查;开展全球华语调查和研究;共编两岸闽南话词典等。只有两岸共同合作研究,才能将思想物化,物化才能固化,固化才能达成共识。三是积极推进两岸学会的学术交流,语言文字学会应在两岸语文生一活中扮演更为重要的角色,学会集中了大批智者,大批能者,大批专家学者,可为两岸语言文字政策制定提供有价值的建议和对策,也可影响两岸民众对语言文字的认知,从而共同推动两岸语言生活相向而行。四是设置两岸学者互访项目,支持两岸青年学者交流。
李宇明,国际中国语言学会会长,两岸语言文字合作与交流协调小组组长。主要学术研究领域为语言学理论、现代汉语、心理语言学和语言规划,出版《儿童语言的发展》《汉语量范畴研究》《语法研究录》《语言学习与教育》《中国语言规划论》《中国语言规划续论》《中国语言规划三论》《Language Planning in China》等著作10余部;发表论文450余篇。主编了《全球华语词典》《全球华语大词典》。主持编写《中国语言生活状况报告》数年,与李嵬联合主编的《THE LANGUAGE SITUATION IN CHINA》(Volume 1~3)由德国DE GRUYTER出版社与商务印书馆联合出版。研究成果曾译为蒙、藏、维、日、韩、法、英等多种文字。
语言政策
发扬新文化运动精神 共同推进两岸语文现代化
试论两岸语文融合、统一之途径
关于深化海峡两岸和香港、澳门语言对比研究的思考
两岸词汇比较
词义变异、误用与辞书释义
——两岸汉语词汇运用的一种现象的考察
台湾大学生语言使用和语言态度的调查与思考
台湾中小学生语言转移的调查
——以台北市、新北市、高雄市为例
海峡两岸汉语词义知晓现状调查研究
论两岸同形词的色彩意义
试论两岸差异词
“语言癌”现象及其应对
两岸小学教科书识字教学内容与教学方法比较研究
2014阅读素养评量分析与教学建议
——以高雄市某初中三年级学生施测结果为例
中文检测命题趋势
——以阅读理解题组与写作命题为例
国际华语教师面临的多元华人文化语言使用问题
识字与构词
——汉语词汇教学的选择与实践
台湾小学学习字词析探
浅谈两岸汉英语码转换的特点及发展趋势
两岸文字比较
两岸繁简汉字发展回顾与展望
海峡两岸“书同文”研究
“大华文”视野下两岸语言文字稳态系统研究导言
大陆与台湾常用字字形比较
计算机字符集1S010646中大陆与台湾同编码汉字
字形差异的特点
《新订异体字表》异体字在台湾留存情况考察
香港与内地汉字规范用字差异比较分析
汉字简繁文本智能转换系统中的语言学问题分析
汉字简繁转换原则及其系统实现
“汉听”在两岸的影响及对两岸文化融通的作用
两岸闽南话比较
台湾闽南话的复兴运动
清末民初闽台传教士编撰的五种厦门方言辞书音系
比较研究
试论闽台闽南方域文字的研究
两岸闽南话区语言生活现状调查
两岸交流视域中的厦漳泉闽南话
台湾闽南话使用现状及其相应问题研究
从文献目录看闽台的方言资源
闽粤台客家俚俗谚语的扩散与变异
闽南话在台湾语言生活中的地位和作用