外图天猫直营店
馆配数据采访
客户服务
欢迎进入图书馆读者荐购服务平台! 图书馆读者
登录
图书馆单位
注册
首页
公司介绍
新书资讯
书单推荐
中图法分类
出版社分类
采访数据下载
使用指南
联系我们
关于我们
平 台 介 绍
读者荐购指南
图书馆使用指南
联 系 我 们
新书资讯
·二十四节气|立春
·二十四节气|大寒
·二十四节气|小寒
·二十四节气|冬至
·二十四节气|白露
·二十四节气|处暑
·二十四节气|立秋
·二十四节气|大暑
新书推荐
·马克思国家思想的历史考察
·中国特色生涯教育研究
·数实融合
·我们为什么还没有死掉
·圆的变形
·AI 辅助设计
·从数据分析到经营分析
·国际产业转移的影响因素及动态演
《论语》译话
定 价:42 元
丛书名:翻译研究论丛
作者:许渊冲
出版时间:2017/2/1
ISBN:9787301277829
出 版 社:北京大学出版社
中图法分类:
B222
页码:196
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16K
商品库位:
9
7
2
8
7
7
7
3
8
0
2
1
9
内容简介
编辑推荐
作者介绍
目 录
文学翻译是两种语言、两种文化的统一,是艺术的高级形式。《<论语>译话》是作者批判前人对《孔子》翻译的基础上,运用科学的翻译理论对《孔子》的思想精华进行全新的翻译,对中国文化的译介有重大的意义,同时也是翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。
《论语》是儒家学派的经典著作之一,它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张和伦理思想。书中选取了《论语》经典语句,比较多个不同译者的翻译版本,试图给读者提供中国古典文学翻译的思路和技巧。
许渊冲,1943年毕业于西南联合大学外文系,1950年获得巴黎大学文学研究文凭,1983年起任北京大学文学翻译教授。在国内外出版中、英、法文文学作品一百二十余部。2010年中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖,2014年国际译联授予zui高文学翻译奖,同年北京大学授予国际韩雪翻译"大雅奖"。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
查看全部↓
你还可能感兴趣
儒藏276(精华编)
儒藏(精华编148史部诏令奏议类)(精)
儒藏(精华编二三七)
儒藏(精华编四七)
儒藏(精华编一〇七)
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容