本书主要内容包括:外国语言学研究、外国文学研究、比较文学研究、外国文化研究、翻译学研究、外国语文教学研究共六部分。具体内容包括:成都疫情防控汉英双语应急语言景观研究;谢尔巴语言现象的三个方面和语言学中实验的学说;《疯子与专家》和索因卡的尼日利亚内战激进社会学等。
本书分为“机器之上的心智”“案例研究”两部分,包括范畴与认知模型、哲学启示以及案例研究等内容。
本书分析了翻译批评的相关基础性知识,如翻译批评的定义、功能以及种类等;进一步探讨了翻译批评的主体、客体和参照系;详细研究了翻译批评的标准、翻译批评的层次和翻译批评的主要方法等内容,重点探讨了不同视角的翻译批评研究,即翻译批评的元理论视角、文学翻译批评研究、20世纪中国翻译批评话语研究、价值哲学与翻译批评研究等内容,使读
本书创造性地将生态翻译学引入翻译研究领域,并选择实用性强、翻译难度高、覆盖面广的应用文体作为研究对象,试图从跨学科的生态学视角找到解决人文学科研究的新突破口,实现文理学科研究的完美联姻。本书的最大亮点是理论与实践相结合。具体来说,本书既对生态学、文体学、翻译学等基本理论问题进行深人探讨,又结合具体文体,如商务、法律、影
作为知识社会学的经典著作之一,诺伯特·埃利亚斯(1897-1990)的《符号理论》旨在阐述在人类进化过程中关键的思维、语言和符号相互交织的形成机制及其社会功能。作者受到当时进化生物学的研究成果的影响,以社会学的视角挑战了关于知识的哲学观点的主流看法。埃利亚斯秉承了德国知识哲学的传统,他的知识社会学系列著作是这一系统性影
全书共六章。第一章系统梳理了国家语言能力的概念与国内外相关研究;第二章对21世纪以前的德国国家语言能力建设历程进行了回顾;第三至五章考察了当代德国国家语言能力的三类分项能力国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力的建设情况,并归纳其发展特点;第六章在此基础上比较了中德两国的国家语言能力建设,并尝试借鉴德国经
认知社会语言学视角下网络语言发展传播及规范研究
万物运转的秘密系列是一套同时具备科学、艺术和文学色彩的引进版科普图书,适合612岁儿童阅读。书中围绕日常生活中的常见事物和现象,从科普的角度向小读者展示世界万物的秘密和科学的奇妙。除了知识本身,书中还有和知识点相关的诗歌、访谈、漫画、谜语等小板块,充满了人文色彩。本书以人类的语言为切入点,介绍了有关人类语言的历史和发展
越喃汉英四文对照新辞典