《现代大学英语精读1同步测试》(第三版)每个单元由词汇与语法、翻译、完型填空和阅读理解四个部分组成。作为《现代大学英语精读》(第三版)的辅导用书,本书在编写时紧扣每个单元的知识点,并密切结合英语专业4级考试的特点,旨在通过练习巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。
《风调雨顺·国风》是普及中国书法文化和中药知识的通俗读物,书中以书法为载体,以妮妮和杰瑞为故事主人公,编写成通俗易懂的小故事,共13个有趣的小故事,内容主要介绍中草药和书法的相关知识,寓教于乐。书中配有精美插图,绘画形式以宫崎骏水彩为主要表现手法,极富视觉美感。书中利用二维码等现代新科技,将书法的相关视频
在“一带一路”沿线国家文化交融的时代背景下,本书立足于传播中华传统文化,传递好中国声音,讲述好中国故事,展示好中国形象。本书是吉林省高职院校精品在线开放课程配套教材。全书分为八个单元,分别是中国印象、中国记忆、自然景观、历史古迹、经典国粹、中国美食、中国节日、风土人情,共20节课。各节课分成七个部分,分别是热身活动、情
在实际的硕士研究生入学考试英语试题中,大纲要求的5500词并不都会考到,把所有词汇都背一遍耗时较多,意义不大。所以本书给单词做减法,直接选取并总结了历年真题中曾经出现过的考查频次*高的单词,在每个unit中按照单词出现频率由高到低排列,配合对应的真题例句,使同学们能够在真题例句的语境中真正理解和掌握词汇。同时每个真题例
本书为学术专著。书稿以英语译制片的翻译为研究对象,以叙事为研究视角,观察英语译制片的翻译,系统、全面地研究了根据狄更斯小说改编的电影《孤星血泪》、根据莎士比亚戏剧改编的电影《王子复仇记》和《社会中坚》三部英语译制片的对白翻译,较为客观地观察文字转换过程中出现的特点,并从叙事的视角对这些出现的特点进行阐释。本书从叙事的角
  《中国英语使用者语言态度与认同——基于国际活动跨文化志愿者的考察》在全球化背景下考察中国英语使用者的语言态度和身份认同,探索如何将语言态度纳入英语教育中的跨文化交际能力培养。在文献综述基础上,作者提出了理想二语认同从本族语者的“忠实模仿者”向“对话的交流者”转变的趋势。在此视角观照下,采用量与质相结
《大学英语写作基础教程》特色:《大学英语写作基础教程》编写层次清晰,循序渐进,深入浅出。理论、范例和习题衔接合理,相辅相成,符合中国学生英语写作实际。《大学英语写作基础教程》各章配备的习题设计灵活、新颖、实用性强,理论结合实践,加深学生对教程中阐述的写作方法和技巧的理解。通过详细的写作技巧讲解和精心设计的习题,学生能够
《(2021版)英美文学基础知识》共有十五章。一至十一章介绍了英国和美国早期至□0世纪文学的学习目标、文学概述、代表作家简介及其代表作品分析;第十二至十五章介绍了诗歌、戏剧、小说和散文(四大文体)分析的学习目标、基本方法和典型作品分析范例;附录包括文学术语和重要事件。教材的活动设计包括学生线上线下学习成果展示、小组讨论
教材课文是学习语言、获取知识,了解世界,完成教学任务,实现教学目标,培养人才不可或缺的重要素材、资源和载体。本系列图书荟萃百年来全世界范围内,英语国家和非英语国家所使用的英语教材中的经典课文,辅以必要的导读、注释、习题等阅读帮助,为广大英语学习者提供高品质的语言、知识和文化等素材和资源。在阅读、赏析的同时,提高语言素养