本项目系“十四五”国家重点图书出版规划项目和国家重大社科基金项目,本卷围绕国家民族政策、语言政策、文化政策、文学政策、新闻出版政策与少数民族文学关系这一宏观的核心的理论命题,将本时期少数民族文学理论史料分为少数民族文学总论、少数民族文学史编撰、少数民族文学民族形式讨论、文学期刊与少数民族文学五个专题。史料类型有文件、章
本卷主要对少数民族“三大史诗”——藏族《格萨尔》、蒙古族《江格尔》、柯尔克孜族《玛纳斯》为代表的少数民族史诗的搜集、整理、翻译出版、学术活动、研究文献等方面的史料进行了全面搜集和整理。本卷依据史料所呈现的少数民族史诗的空间分布、搜集整理和研究状况,讨论和分析了少数民族史诗搜集整理和理论研究的不平衡问题,使少数民族史诗搜
本卷对少数民族民间文学生产和传播重要中介——民间艺人史料进行了专题整理和研究,弥补了这一领域一直缺乏系统整理和研究的不足,并附录了1949年前楚图南、钟敬文等关于西南少数民族神话研究的稀见文献,具有重要的学术史价值。
本卷由少数民族民间文学搜集整理原则、方法、问题以及各民族民间文学整体状况等宏观性问题三个专题史料及其研究构成。史料类型有讲话、调查报告、理论批评、问题研讨、倡议建议、编读往来等。史料中23个民族民间文学的概况、综述和研究文献,呈现了本时期少数民族民间文学搜集整理与研究的基本状况。其中,云南各地大量的第一手民间文学调查报
本卷荟萃了1949—1979年间蒙古族、藏族、维吾尔族、回族、满族以及元好问、耶律楚材等少数民族古代作家生平创作考证、文集点校、作家作品研究、学术活动等珍贵史料。其中,蒙古族史传文学和哈斯宝、尹湛纳希、梦麟,藏族传论、格言诗、《诗镜论》以及宗喀巴、仓央嘉措,维吾尔族《福乐智慧》《突厥语大词典》以及赫尔克提、翟梨里、诺比
吟诵是介于念读和歌唱之间的中国古典文学作品的一种口头表现方式,是我国古人学习和欣赏诗文的一种读书方法。“白笏章氏吟诵”是安徽省非物质文化遗产,是白笏章氏家族传承百年的家塾教育模式。本书即汇聚章氏所传吟诵经典,包括诗经、唐诗、宋词等跨越千年的100篇经典诗词,涉及诗人50余家,通过吟诵的艺术形式,将这些传世之作以全新的方
汉刘向撰。宋刻本,存四卷二册,卷十六至十九。清凌宴池跋并过录,曹元忠跋。卷十六缺三叶,卷十九“天子、诸侯无事则岁三田”之“益主虞,山泽”以下缺,卷二十存两叶。原书无序跋。卷十六首行顶格题“说苑卷第十六”,次行署“鸿嘉四年三月己亥护左都水使者光大夫臣刘向上”。版框高二十二厘米,宽十四点二厘米。十一行二十字,左右双边,白口
此本与坊间流传的刊本存在诸多不同之处,有着自己独特的版本特征。第三回和第九回都有手抄配页存在,这些手抄配页的来源可能是抄自其他刊本,或抄自印版,也可能是孙氏的复印底稿或其传抄本。孙藏本上有多条捐献前最后一位藏主、孙桐生后裔张斯民的批语,这些批语涉及《红楼梦》原文、张新之评语、版本对比、校勘改字等,具有一定参考价值。绵阳
本书对《感天动地窦娥冤》《包待制智斩鲁斋郎》《包待制三勘蝴蝶梦》《赵盼儿风月救风尘》等元杂剧进行了导读与赏析。
本书从尊重原著的角度,结合脂砚斋等评本的批注,用改写的方式将《红楼梦》中的主要人物、地点、事件讲解出来,使之脉络清晰地呈现在读者面前。除此之外,作者又从宏观角度审视原著,对原著深意和其中的伏笔、隐喻进行引申解读,对《红楼梦》的文学价值进行了鉴赏和评析。