本套图书精选超级飞侠系列动画片中的经典故事,用双语故事的形式介绍不同国家和地区的多元文化,适合2-7岁的孩子阅读。本册包含两个故事。超级飞侠将带你走入神秘的埃及金字塔,参加热情无比的巴西狂欢节,带来古代和现代仪式感的双重体验。书中由原汁原味的英文脚本改编而来的英文故事,涵盖日常用语和词汇,帮助孩子进行英语阅读。本书还附
本套图书精选超级飞侠系列动画片中的经典故事,用双语故事的形式介绍不同国家和地区的多元文化,适合2-7岁的孩子阅读。本册包含两个故事。超级飞侠将带领读者去美国和法国打开眼界,了解这两个国家的代表性食物和景观。书中由原汁原味的英文脚本改编而来的英文故事,涵盖日常用语和词汇,帮助孩子进行英语阅读。本书还附赠了纯正英文故事录音
本书适应新时代大学英语的教学特色,所选文章除了让学生了解英语世界的文化和内涵外,更多地融入了以全球视野解读的中国元素和内容。本书注重加强培养学生的媒介素养,加强了对相关文化知识介绍和错误观点批判,拓展了学生的国际视野和思辨能力,使学生实现对传播者意图的清醒认知。本书共8个单元,每单元2-3篇文章,配有思考题、讨论题以及
本书单元同步练习题主要复习和巩固学生用书中所学内容,每单元包括听力、词汇、阅读、语法、翻译和写作六大模块。
本书包含Setthescene,Learningobjective,Reading,UnitProject等板块。Setthescene板块简要介绍了单元话题及主要内容,Learningobjective明确学习目标。Reading部分共包含两篇阅读篇章,从阅读理解、思辨讨论、语言学习等层面挖掘素材内容,提高语言技能,
本书是高等学校翻译专业研究生通用教材,主要内容是翻译的基本理论与技巧,包括翻译概论、英汉语言及思维对比、文化差异、认知与翻译、翻译理论和策略、段落和语篇的翻译、翻译类型、译者素养等。本书内容比较系统、适合作为学位型研究生的教学使用,也可供翻译工作者参考使用。
本书为华北电力大学“双一流”背景下外国语言文学学科平台建设学术著作。本书以功能语言学为理论框架,以《哈姆雷特》剧中不改变命题意义的非常规语序和朱生豪、梁实秋、卞之琳、方平、彭镜禧的汉译为研究对象,分析原文中非常规语序的理据,讨论现有译文的处理,寻求实现译文与原文在语序形式与功能上最大程度契合的途径。
修订后的“新世纪大学英语系列教材”,除继续保持原特性外,全面贯彻大学英语工具性、人文性兼顾的课程性质,以提高教材品质为核心,提供跨媒体网络配套服务,为学习者构筑多元化英语学习路径。《听力训练》以培养学生运用英语听力策略、逐步提高英语听力水平为目标,环环相扣,循序渐进。本册为第2册,包含12个单元内容。
本词典既收录英语核心词汇,又扩充常用派生词和短语,能满足中小学生及教师和其他英语学习者的查询需求。针对在学习、使用英语中的实际困难,词典中专门设有用法说明栏、同义词辨析栏,大大强化学习功能。本词典还特别重视语词语法信息,在正文行间对单词的语法特征附加诸多提示;标明了词条的词类、词源、修辞色彩等额外语用信息,帮助读者得体
麦卡维提,姜黄猫麦卡维提,他个高身儿细;他眼窝深陷,你要是看到他,准能认出他。 他在……呃!他不在那儿!他在不在卫生间里呢?他在不在厨房里呢……快来一起找一找!