本书从跨文化的角度对大学英语教学现状进行了梳理,系统研究了大学英语教学目标从培养学生的语言能力扩展到交际能力,并强调跨文化交际能力,对文化教学提出了新的更高要求。全书共分九个章节,主要对跨文化视角下的英语教学改革、英语词汇教学、英语语法教学、英语听力教学、英语口语教学、英语阅读教学、英语写作教学及英语教学的新发展进行了
本著作主要将翻译、文学、艺术三者结合起来,主要阐述研究了国产影片对白及片名的英译,以及从文学艺术视阈下研究国产影片对白及片名的艺术效果等内容。该书包含作者30篇理论学术研究论文,内容主要涵盖两个方向:电影片名的英译研究和电影台词(字幕)的英译研究。其中,专门研究电影台词(字幕)翻译的有21篇论文、研究台词(字幕)和片名
目前,本系列丛书上市了3个分册,共收录了12套全真试题,每个分册各包含4套,后续更多的分册也在筹备出版中。对比市面上的其他同类图书,考生选择本书的五大理由:选择理由一1:1还原托业真题考点与难度本系列丛书的作者是托业师资培训认证教师,有超过7年的托业一线授课经验,对托业考试的考点有着精准的把握。在编写本书的过程中,作者
本辞典为英汉信息技术系列辞书之一,收录了智能机器人技术及其产业的理论研究、开发应用和工程管理等方面的词条3800余条,并按英文词汇首字母顺序排列;对所收录的词条进行审定、规范和精确解释。本辞典可供智能系统与智能机器人等相关领域进行研究、开发和应用的人员、信息技术书刊编辑和文献译摘人员使用,也适合上述专业的高等院校师生参
本书从语料库中分别选取唐笙、喻瑶琴、路易·艾黎等译者的译作,从词和句子层面考察源语文本的形式标记和非形式标记在译本中的翻译情况,探索其风格特点;并结合译者的成长经历、翻译观念和当时的社会文化环境探索其翻译风格的成因。本书将首先统计高频的词汇、词块、句型及典型搭配,考察其分布规律和特征,客观呈现翻译英语的典型特征;其次根
本书是英语教学方面的著作,针对性地对大学英语翻转课堂进行了全面的研究,本书共分为五章,章首先对翻转课堂教学模式进行了概述,第二章对翻转课堂模式下师生关系进行了研究,第三章讲述了信息化教学背景下大学英语翻转课堂教学设计,第四章针对翻转课堂在大学英语各教学模块中的应用进行了分别探讨,第五章论述了大学英语翻转课堂教学实施与评
本书精选了与剑桥KET听力紧密相关的550个句子,并将本书分为“基础训练”“进阶训练”两部分。这两部分分别通过两种方式训练这550个句子。每句都包含一个重点,均为KET考试官方词表出现频率较高的核心词;句式多样,句子有长有短,短句子一般都是地道的表达,长句子包含了各种语法难点。
本教材精选了代表中国传统文化精髓的国学经典文本,在向学生分析展示这些文本的语言价值、美学价值、文化价值与思想价值的同时,也让学生了解到这些文本如何走出国门,走向世界,并在世界范围内产生了持续的、深远的影响。本教材介绍中国古典文化尤其是国学典籍在西方被翻译、介绍、研究、普及的历史与现状:培养学生阅读、赏析古典国学文本的兴
大学英语视听说
《What'stheWeatherLikeTomorrow?明天天气会怎样》是科学知识类图画书,从儿童视角展示了几种最主要的天气:下雨、下雪、阴天、晴天以及从哪些途径可以预知未来的天气状况。同时,也告诉小读者感知天气变化,并怎样根据不同的天气增减自己的衣服,保护自己的身体健康。