该书共十章,分为四部分。书中分别介绍了从亚里士多德到奥古斯丁在语义学、逻辑学、修辞学和诠释学四方面对象征现象的阐述;古典修辞学与古典美学里涉及到象征的内容等。
本书阐述了当代语用学的最新理论和研究成果,是作者2001年在本社出版的《语用学-理论及应用》(英文)一书的姊妹篇。本书用中文撰写,便于广大读者准确地把握语用学理论的精髓。与一般语用学教材不同的是:本书不仅努力原原本本地介绍和分析当代的语用学理论,同时侧重于阐述作者自己对各种主要理论的看法和评价。并提出了修正或改进的建议
阅读格言,收集警句是很多人的业余爱好。说来跷蹊,笔者鼓捣了二十多年,一直不倒胃口。近年来又发现“新大陆”——原来这“智慧的结晶”里还闪耀着一颗俏丽的珍珠——幽默箴言。 品味这一句句超拔达观而委婉含蓄,机智圆通而诙谐风趣的妙语锦句,就如观赏漫画小品,又像嚼食“五香牛肉干”,令我忍俊不禁以至捧腹,回味无穷且获益匪浅。于是做
本书收录了古今中外的大政治家、大文学家、大科学家的至理名言。分为立志篇、奋斗篇、正气篇、爱国篇和学习篇。
本书内容包括“语言现象学”作为一种哲学方法、语言和世界、语言与行为、语言探究和知觉问题、语言探究和真理问题、语言探究和知识问题、语言探究和伦理问题、奥斯汀哲学的影响及其研究价值。
《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和大学生生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把
本书共22章,分为四部分。第一部分为课堂教学的理论基础;第二部分为教学语境分析;第三部分为课堂教学活动的设计与操作;第四部分为教室中的实际问题。
本书初版于1987年,现为1995年修订版。作者在书中全面考察了翻译研究的历史和现状,提出了将翻译研究看作一门独立学科的见解。作者吸收语言学派和文学派翻译理论的长处,以格式塔整体理论为基础,倡导翻译研究的综合方法。此外,作者还客观地分析了相关学科对翻译研究的影响,并对翻译理论研究方面的近期趋向作了介绍与归纳。玛丽·斯内
《全国高等学校旅游管理专业教材:旅游经济学》主要内容有:旅游经济的概念、性质和特点,旅游产品的概念、性质与特点,旅游产品开发,旅游供求规律,旅游产品成本与价格,旅游市场构成及开发,旅游供求规律,旅游产品成本与价格,旅游市场构成及开发,旅游消费行为分析,旅游收入与分配,旅游经济效益分析,旅游投资与决策,旅游经济发展战略与
《柯罗克语言学自选集》作者ANTHONY·KROCH是美国当代著名语言学家,当代美国最负盛名的语言学家CHOMSKY和LABOV都曾汲取过他的研究成果。本书是作者的自选论文集,是作者的学术成果在中国首次正式出版,内容涉及历史句法、形式语法和社会语言学,其中许多世界范围内的语言学研究产生过重大影响。