本书主要是为广大藏文读者和藏文初学者提供的工具书。词条全部用藏文注释,多义词分条注解。对所有词条都做出详尽的注释,是一部中型的藏文工具书。
对我国少数民族语言的调查及保护是当前我国民族语文研究的一个重要课题。它的理论价值具体是:能使我们认识在现代化进程中中国语言使用的现状、特点及演变趋势;对制定科学的、符合国情的民族语文政策,增强国家的语言实力,促进社会语言生活的和谐发展具有重要的实际价值。罗骥、余金枝主编的《民族语文活态保护与双语和谐乡村建设研究--云南
《蒙古语喀喇沁土语社会语言学研究(精)》共分九章。第一章“绪言”,包括课题研究的目的、研究现状及意义、课题的设计思路和研究内容、研究方法,以及主要观点和创新点等内容。 第二章“喀喇沁蒙古族源流及氏族构成”,从不同角度论证“喀喇沁”一词源于职业名称——北魏时期的宫廷宿卫“曷刺真”;“喀喇沁”作为部落和职
《藏文信息处理技术:藏语模式识别技术及工程实践》介绍了模式识别研究中的一些基本理论以及相关的模型,包括贝叶斯决策、线性判别函数、神经网络理论、隐马尔科夫模型、聚类技术等。重点结合藏语文模式识别实际问题,如印刷体藏文字符识别、木刻经文藏文字符识别、藏语语音识别等技术内容,从不同的研究角度介绍了这些问题的解决思路。 《藏
舍秀存编著的《撒拉语语音研究》通过对循化撒拉族自治县13个点的重点调查和72个点的一般调查,研究撒拉语语音的共时特点和历时演变规律,用语言地图的形式来反映撒拉语语音的分布状况和演变特点,揭示撒拉语语音衰变的特点和规律。本书通过对撒拉语语音与其他突厥语语音、古突厥语语音文献进行共时和历时的比较,分析撒拉语语音的演变规律。
佤语366句会话句
整理出版少数民族语言会话读本,是对我国少数民族语言尤其是濒危语言的保护和传承,是对人类非物质文化遗产的抢救和保护,对我国少数民族文化乃至人类文化意义非凡。本书从少数民族语言角度向世界展示了我国丰富多彩的少数民族文字以及风俗习惯,每天一句,每本366句。这是每个少数民族对外宣传的“名片”,有利于我国文化及我国少数民族文化
《汉维多重定语语序对比研究》对汉维语多重定语语序进行了研究,主要内容有:1.分析了汉维语定语构成、两种语言在多重定语语序上的相同点和不同点,然后运用语言类型学、认知语言学、语义学、语用学中的相关理论解释了造成这些语序的原因;2.通过调查民族学生习得汉语多重定语的情况,指出学生在习得过程中存在的问题以及产生的原因,构拟了
本书共分三章,除第一章简介之外,第二章和第三章囊括了800句以上的侗语例句。第二章介绍基础的侗语句子和词汇,第三章以不同的主题进行分类,带领读者学习实用的侗语会话。