本书诗体为散文诗,印度诗人泰戈尔创作的一部“关于爱情和人生的”英文抒情诗集。初版于1913年,收录诗歌八十五首,关于爱情和人生的大部分抒情诗,大多转译自孟加拉语的《刹那集》《梦幻集》《金船集》《缤纷集》等多部诗集。写作时间比《吉檀迦利》中收录的一系列宗教诗要早很多,译文有的是直译,有时节略,有时意译。所以虽然属于泰戈尔
本书共六章,内容包括:大学英语阅读教学概论、大学英语阅读教学法解析、大学英语阅读教学的活动设计、大学英语翻译教学理论及模式构建、大学英语翻译的语言层次与常用技巧、大学英语阅读教学与翻译教学的融合研究。
《英语语言学与英语翻译理论研究》是一本关于英语语言与英语翻译的理论研究著作,该书从英语语言学定义、英语翻译概念的基础内容和英语翻译的技巧等多方面入手,在阐述语言学与翻译理论的基础上,对翻译理论流派及其主要观点进行了进一步分析,并对英语翻译的主要技巧进行了具体的解读。同时,该书还基于跨文化传播视角,将理论与实践相结合,深
《英语话语多维探析与跨文化交际》是一本关于英语话语与跨文化交际研究的学术著作,书中内容由话语语体、英语话语语用策略研究和话语分析下的标记语研究等部分构成。全书主要围绕着英语话语多维探析与跨文化交际等内容展开,详细地阐述了英语跨文化交际的具体应用与实践意义,并从语言功能和话语实践相结合的跨文化角度,对英语话语标记语的探析
《英汉翻译方法与技巧》是一本关于英汉翻译方法研究与技巧创新的图书,本书首先对英汉翻译的内涵进行了概括阐述,然后对英汉语言的对比与翻译、英汉文化比较与翻译实践进行了探索,最后对词语、句子和实用文体的翻译方法与技巧进行了研究。全书努力将翻译的基础理论、翻译的微观技巧与方法探讨以及翻译实践融为一体,旨在提供一套可供师生阅读的
本书立足于英语教学的实践,以认知语言学视阈下的英语教学为研究主线,以认知、认知科学及认知语言学的理论分析为出发点,介绍了认知语言学的研究方法,在对认知语言学与外语教学关系详细阐述的基础上,重点论述了认知语言学视阈下的英语词汇教学、英语语法教学、英语听力教学、英语口语教学、英语阅读教学、英语写作教学与英汉翻译教学,最后对
本书是一本研究新媒体时代下的大学英语教学方法创新的理论著作。分析了大学英语教学的基础知识、新时代背景下大学英语教学面临的挑战与机遇、大学英语教学改革的意义;探讨了新媒体与远程教育的融合、新媒体在大学英语教学中的应用;深入分析了新媒体时代下大学英语教学的创新方法,包括开展微课教学、慕课教学、翻转课堂教学、移动技术语言学习
本书是一本关于大学英语教学方法与策略研究方面的学术论著。全书从英语教学基础理论的概述出发,系统地对大学英语教学原则、教学模式、教学策略以及影响教学的因素进行分析与讨论,重点探讨了大学英语知识教学、听力教学、口语教学、阅读教学、翻译教学以及文化教学等几个方面的教学方法和策略,最后对大学英语教学方法的创新实践进行阐述与展望
本书从英语教学基础介绍入手,针对大学英语教学的基本理论、大学英语教学的方法进行了分析研究,并对多元视角下的大学英语基础教学、多元视角下的大学英语语言能力教学做了一定介绍,旨在摸索出一条适合大学英语教学工作创新的科学道路,帮助相关工作者在应用中少走弯路,并运用科学方法,提高教学效率。
本书主要基于混合式教学模式,对大学英语教学的优势、大学英语混合式教学模式构建过程的注意事项、大学英语混合式教学模式改革的思路进行分析,重点阐述大学英语混合式教学模式改革,能为研究大学英语教学改革的专家和学者提供理论参考依据。