语言艺术,口耳之学,离不开长期熏陶,且一定要坚持中外文化经典的熏陶。我们看到一些语言训练教材内容过于低龄化、养分少,低估了这些小大人,止于游戏之乐,人文营养不良,语言艺术空心化、同质化,导致这些小大人无论朗诵还是主持,都学着大人的腔调,没有了独特感受,没有了孩子味儿。我们希望做到的是:从5岁到14岁,在童蒙养正,少年立
1872到1873年的那个冬天,尚在巴塞尔大学当古典学教授的尼采,围着火炉对着几个学生,开课讲授古希腊罗马的修辞学彼时,尼采刚刚发表了成名作《悲剧的诞生》,在学界引起轩然大波。正如德国哲学家布鲁门贝格所说:修辞学是尼采哲学的精魂。尼采对古代修辞学的谙熟,恰恰说明了他对如何读、如何写有着深刻体悟。在这里,修辞学研究不仅是
《话题的结构与功能》一书曾于1998年首印,时印2150本,今已售罄。该书自出版以来在语法学界产生了很大的影响,读者反响好,引用率也很高。今准备在修订本中补充作者的两篇新作《同一性话题:话题优先语言一项更典型的属性》和《亚洲语言中的话题化现象》,以反映该领域的研究新成果。 汉语研究应该置于世界语言变异的范围之中、在普
在《口语艺术/影视传媒专业基础教材》中,袁智忠教授基于教学实际和学生职场发展的需要,将口语艺术集中于五个类别(演讲、主持、谈判、朗诵、辩论)进行讲解,在各章中介绍了具体各类别口语艺术的含义与特点,分类、作用与技巧,并结合了大量的实际案例,针对实际运用中存在的种种问题也做出了解答,使得对口语艺术的介绍不仅全面细致,而且极
《言语治疗师入门手册》以三个W(who\\what\\where)加一个H(how)的形式为大家详细讲述美国、加拿大、日本、中国台湾、中国香港等发达国家和地区言语治疗师的职业内涵及发展轨迹,作为一本言语治疗师专业、职业的入门及指导书籍,让大家了解言语治疗历史沿革及发展现状。
本书从俄国形式主义者维克多·什克洛夫斯基的陌生化理论出发,探讨文学陌生化语言的翻译问题。作者跳出以往学者提出的常规对常规、偏离对偏离的翻译方法及其形式审美主义观念,提出文学作品陌生化语言的翻译蕴含形式转换和文化意义再生产两个层面,而由于目的语文本建构的跨文化语境具有特殊性,这两个层面在翻译过程中分别发生了
《普遍语法原则与汉语语法现象》是用当代语言学的“管辖与约束理论”理论研究现代汉语的典范之作。2001年出版初版,本书是作者结合当前的研究成果的修订版,书稿深入浅出地阐述了原则本位的语法理论,提出语言研究就是要寻找简单、明晰、有限的语法原则这一基本纲领。在此背景下,成功地分析了现代汉语中的一系列引人入胜的语法现象。本书深
人的每一个动作就像语言中的一个词语。为了让人理解一种语言,我们必须将词语构造为句子或者段落,只有这样,才能表达完整的思想。因此,搞清楚一组动作是否和语言和谐一致需要花费一定的时间。当观察一个人时,你首先要考虑其所有的言语和手势,然后从中筛选出主要信息,形成完整的句子和段落,*后得出结论。所以,为确保你的判断正确,你需要
全书以精选的西方翻译理论选文为主体,揉入编著者对选文的解读、课堂讲授、翻译、编译等,同时附上部分专家学者对某个理论的解说和阐述。全书编著及选材,紧密围绕着编著者的学术取向,始终关注翻译理论的实践意义、指导意义和认识价值。虽然如此,本书还是比较客观地反映了西方翻译理论研究的基本情况。