本书以《郭店楚墓竹简》《上海博物馆藏战国楚竹书》(一九)和《清华大学藏战国竹简》(壹—伍)中的全部楚竹书文献为研究材料,在充分吸收既有文字考释等相关研究成果的基础上,系统梳理、通释出土战国楚竹书文字字义。
本书采撷的满族萨满祭祀口语词汇,全部出自东音区内满族世家的祭祀用语。为方便读者查阅,本书将表达同一汉语含义的满文译注收录在同一词条下,可能出现同一词条中满文译注各词汇的第一个字的汉语拼音并不完全一致的情况,特此说明。从事规范化满语研究的学者会因不理解东音区的口语土语而出现各种问题,一时间很难走出误区。因此,我们特意编写
本书分为古籍原件影印和古籍译注两部分,内容包括:腊几托峨,嘴色麦色,瓦苦拟苦,巴嘎,依免阿赌,阿乌萨秃。
本书以广西壮语文为研究对象,从社会语言学的研究视角,在实地田野调查基础上,对壮语文六十余年推行使用情况进行了系统梳理和全方位的描写分析。本书共八章,分别从壮汉双语教育、公共服务、广播影视、翻译出版、古籍整理等领域入手,探究壮语文的社会应用情况。
中国濒危民族语言文化研究
杜拉尔鄂温克语会话
哥巴文是纳西族使用的一种音节文字,相比纳西族更为人熟知的东巴文而言,哥巴文使用地域较小、使用人群较少,用其书写而成的文献亦较少,学术界关于哥巴文的研究还显得较为薄弱。《纳西族哥巴文字源考释》一书在前辈时贤关于哥巴文字源研究的基础上,以《纳西标音文字简谱》《么些标音文字字典》《纳西语英语汉语语汇(上卷)》这三本字典所收录
针对我国多民族语言信息资源跨语种共享的现实需求,以国内外图书情报学界研究和实践多年的“信息共享空间(InformationCommons,IC)”为理论基础,提出体现我国民族地区信息资源管理特色的“多民族语言信息共享空间”的概念,研究和探讨其内涵特征、战略定位、体系架构、实现策略、规划方法、评价体系等基础问题,为我国多
《新平彝语腊鲁话研究》对新平彝族傣族自治县建兴乡彝语腊鲁话的结构和功能做了较为系统的研究。语言结构部分,采用参考语法的研究范式和体例,以现代描写语言学、语言类型学等理论为指导,从语音、词汇、语法等方面展现了腊鲁话的基本面貌;语言的功能使用部分,借助社会语言学和应用语言学的相关理论和方法,对腊鲁人居住比较集中的两个区域—
近年来,藏族格言诗文本研究的队伍不断壮大,对藏族格言诗的结构、语言特色、思想内涵、艺术魅力和文化意义进行了多维研究。但格言诗翻译实践并不多。少数民族典籍不仅具有极高的文物价值和文化价值,同时也是中华民族文化和世界多元文化的重要组成部分。在国家和文化部门的支持下,少数民族典籍的翻译和研究工作取得了辉煌的成就,对藏族格言诗