《影视剪辑技巧与艺术》的论述和讲解多以当代电影为例,选择的是人们所熟悉和了解的影片。随着技术的进步,过去不常用到的剪辑方法在今天已司空见惯,《影视剪辑技巧与艺术》一改过去的教材在技术介绍方面的滞后性,介绍了很多剪辑方面的新方法、新理论,对于当代电影研究者、工作者来说,显得尤有意义。
《译者的适应和选择:影视翻译研究》以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何必须考虑的文本内和文本外的因素,如字幕技术,商业电影的娱乐与盈利,伦理道德规范和文化等,保证
《电影门径》以“电影的三重门”和“电影的三路径”进行纵横架构,全面涉及电影历史演进的“技术一美学”进程,侧重电影媒介的发展和人文内涵的演变。主要内容包括:“开启电影之门”“推开重门:有声与彩色”“无楣之门:‘D’梯化与数字影像”“欧陆艺术电影之旅”“从‘经典’到更新:好莱坞的蜕变之路”“第三路径:自足发展的国族电影”。
《当代影视鉴赏与读解》是重庆邮电大学开设的通识教育课程教材。《当代影视鉴赏与读解》内容包括四大部分:电影评论、电视剧评论、纪录片评论、电视栏目评论。编者将当代中外经典影视剧、纪录片、电视栏目进行梳理,从影视作品的内容层面、视听语言层面、布景拍摄层面、文化艺术层面着手,对各个要素进行了详尽的分析和细致的阐述,同时对中外电
秦喜清著丁亚平主编的《中国电影艺术史(1920-1929)/中国电影艺术史研究丛书》是理论研究者秦喜清多年的研究成果。该书追踪了20年代中国电影的发展变化,梳理和论述了20年代电影的发展历程。论著通过历史研究的方法,探索书写电影史的新的方式,多角度地展现了20年代电影历史阶段的发展轨迹,主要电影人物、电影政策、电影文化
影视与西方文化》是一本介绍西方文化的大学英语选修课教材,旨在帮助学生了解西方国家社会与文化的概况。该教材在现代外语教学理念内容依托教学理念的指导下,以视频为媒介,运用多媒体、网络等现代教育技术介绍西方文化,是一本集纸质教材(学生用书)、多媒体课件(视频和电子教案)以及网络在线学习系统(网络课程和题库)为一体的教材。本书
本书作为电影学入门教程,既可作为高校影视艺术专业的基础教材,也可作为其他专业选修类课本。本书不仅具有一定的学术价值,还兼具一定的流行读物性质。在结构上,本书主要内容分成三大部分共十五章,每一章都以电影的一个基本概念为核心,尽量简明扼要、深入浅出地介绍相关电影理论,并精选重要的中外影片内容穿插其中。每一章都包含四个
《欧元怀校长与大夏大学》是华东师范大学档案馆编选的欧元怀校长与大夏大学史料选辑,主要包括欧元怀生平述要、与大夏大学关系之编年纪事,欧元怀主持大夏大学期间的各种活动记录、讲话、书信、公文往来,以及大夏大学日常办学的各种文献档案等。其中绝大部分文献为首次整理,并公开刊布。具有较高的史料价值,对民国人物研究,中国现代教育史研
《国际电影学百强名校名师》不只是一本留学指南,也勾勒出一个世界电影教育格局的概括图景。本书从学习电影制作和以电影为研究对象两个不同角度介绍了国际电影学一百所院校和一百位学者。详细介绍了学校的教育层次、专业设置、发展情况、申请条件和学者的研究方向、研究现状、研究成果。这些院校和学者不只来自于欧美传统电影强国,也分布
本书以年代为线索,以具体个案为切入点,以小说原著与电影新类型之间的关联为视角,探讨了小说原著对电影新类型的影响,总结了小说的电影改编的典型模式及规律。全书充分展示了中国现当代小说的电影改编对中国电影发展的重大影响,呈现了中国现当代小说与电影间的持续交融。书中具体分析了《玉梨魂》《江湖奇侠传》《啼笑因缘》《阿Q正传》《祝