本书为"新高考日语系列"之一,针对日益发展壮大的全国日语高考考生编写,本书主要分为词汇归纳与练习、语法归纳与练习、综合训练三大部分,每课由考点提示、内容归纳和专项练习等构成。作者在分析了过去十年的真题的基础上,详细拆分知识点,按照出题动向,首先给出知识点归纳,然后再配套与高考难度匹配的练习,十分适合考生考前总复习时使用
本书收集了50个有关会话分析研究的问题,全面覆盖了会话分析的学科起源、基本概念、和应用研究等重要内容;着重介绍了会话分析的研究目的、方法论 基础和具体方法等基础概念;客观总结了国际会话分析研究前沿和国内会话分析研究存在的一些问题;勾画了我国会话分析研究的前景。本书可供对会话分 析感兴趣的读者参考,也可作为外语专业本
《语言研究集刊》系连续出版物,每年出版一到两辑,共已出版二十八辑。本书系该连续出版物的第二十八辑。是CSSCI来源期刊。《语言研究集刊》主要刊登汉语语言学,包括传统的文字、音韵、训诂和现代语言学中的语法、词汇、语义、方言、修辞等方面的学术论文、评论、随笔等,适合从事汉语言学研究的国内外学者参考阅读。
写作是中文专业实践类专业基础课,教材突出写作主体能力与素养的提高与培育,从心理学、思维学、社会学、艺术学等相邻学科中汲取有用的理论资源,增强了写作教材的学理深度和学术厚度,在应用、理论、新闻、文学等四大类文体的教学与训练中,精选各种典型的文例,既体现了教材的可读性和实用性,又为教师在具体的课堂教学中发挥自己的教改个性提
本书是一部帮助人们提升口才能力的语言艺术类图书。本书收录了蓝海酒店副董事长安英的七十余篇发言稿,包括时事见解、佳节寄语、婚礼致辞、开业致辞、即兴演讲、会议总结、连线对话等多种形式,从中展现了她在语言艺术上的应用和把握,并让读者体会、学习在人生的不同阶段、在生活中的不同领域中如何精准表达、如何烘托气氛、如何鼓舞人心、如何
本书共收录了15篇文章,涉及翻译实践探索、翻译教学研究、中译外研究、翻译家研究、党史翻译研究五部分。其中翻译实践探索深入探讨了当前颇具话题性的机器翻译与人工翻译的兼容与替代之争;翻译教学研究则多围绕口译实践,如法庭口译模式探索、电子笔技术引入交替传译教学、口译人才培养模式等;中译外研究探讨中文作品外译时,译者策略的选择
本书系“修辞艺术赏析丛书”之外国卷,一般的修辞学著作只注重理论的阐述,即便提供一些运用实例,也大多简明扼要,点到即止。本书从外国文化名家的名篇中采辑、遴选了千余例体现丰富修辞学特色的精彩隽永语段,按照比喻、比拟、排比和对比四种修辞格进行分类精编,并对语例逐一赏析,突出了文学修辞定义下的阅读性和鉴赏性。本书在汇编过程中注
本书脱胎于作者的喜剧培训课程内容,作者在本书中将她在单口喜剧创作和培训中,经常遇到的问题进行梳理并分析,并将解决方法悉数与读者分享。这些解决方法既有完全从个人经验中总结出来的,也有从她学习过的各种创作理论中衍生出来的,都是一些可操作性比较强的做法。本书主要分为三个部分:第一部分分析了明确表达目的的重要性及如何明确表达目
本书摒弃了传统教材枯燥无味的说教模式,秉持“好懂、好看、好学”的编写原则,内容深入浅出、形象生动,能够激发读者的学习兴趣,启发读者积极思考与实践,让学习过程变得生动有趣。本。书在编写时注重理论知识与实践练习相结合,教、学、练相辅相成,突出实用性和训练性。书中设有“案例导入”“随堂故事”“课堂演练”“课后训练”等栏目,让
本书整理了三十位中国翻译思想家、理论家的学术经历及经典译论。书中共三十章,每章设置了“译海掬英”“译论摘录”“牛刀小试”“理论延伸”和“思维拓展”五部分内容。