本书共六章,精选中国相关话题,呈现社会主义先进文化、革命文化和中华优秀传统文化,囊括经济、政治、文化、社会、生态等多元话题。
本书全面研究了在互联网时代如何创新高校英语教学方法以提高学生的学习效果,通过深度剖析在线资源的应用、虚拟学习环境的构建、个性化教学的模式等方面,强调了多媒体教学、在线互动和智能化评估的融合,详细介绍了如何充分利用互联网技术提升英语教育的质量和效益,提供了创新的教学案例和教学策略。本书以激发学生的学习兴趣和培养综合语言能
本书对翻译进行了综述,包括翻译的界定与分类、翻译的标准与过程、翻译对译者的素质要求等。进而集中研究英汉语言对比与翻译,如英汉词汇对比与翻译、英汉句式对比与翻译、英汉语篇对比与翻译等。翻译工作是一种跨文化的交际形式,其不但涉及语言的转换,而且涉及文化的转换,因此,本书分别对跨文化视角下的翻译理论和实践进行研究,介绍了文化
本套书是《21世纪大学英语应用型综合教程》的配套长篇阅读教程。依照主教材的设定,分为4册,每册有8个单元。每单元有3篇课文,配以练习,供学生提高阅读能力和应试能力。此次修订替换了部分主题和文章,与时俱进,凸显思政特色。思政特色主要从三个方面体现:1)单元主题直接体现思政特点,譬如第一册“Cooperationandte
在知识爆炸时代,高效、精准的国际学术交流显得尤为重要。作为国际交流的通用语言,英语历经1400多年的发展,已形成一套成熟的、规范的表达体系,即语法。宋兆鸿从事英语教学五十余年,总结了一些学习和运用英语语法的规律,并编辑成书。在宋兆鸿的悉心培养下,其两个儿子术业有专攻,次子宋尔卫于2019年被增选为中国科学院院士。本书分
本书为来华留学生精品授课教材。全书共有十二章节,内容包括详细介绍英文学术写作的准备过程、写作步骤及后续工作,帮助学生熟悉学术论文写作流程;依照论文写作的步骤和阶段介绍学术论文各部分内容的写作要点和行文规范;同时提供了丰富的句型与表达,引导学生即学即用的同时,也锻炼学生思辨能力,提升学生英语学术论文写作能力。本书的结构设
本书选择216首唐诗词进行英译,包括唐朝著名诗人如王昌龄、李白、杜甫、杜牧等的诗歌以及一些脍炙人口、人们耳熟能详的唐诗,涉及的诗歌形式有五言、七言、五绝、七绝、五律、七律等。本译著的创新之处在于每首诗做严格押韵,英文字数也作限制,无限接近原文字数,尽量还原中国古诗词中的诸如修辞以及意象之美,通过比较,引导读者对唐诗英译
本书适用于非英语专业的研究生公共英语教学,也可以用作英语专业翻译硕士的翻译教程或其他英语专业的选读教程。内容分为三个部分:一、生词词义的猜测技巧及其相应练习;二、多学科英语文献所使用到的各种语法知识点的讲解及其相应练习;三、多学科英语文献的阅读训练。本书把词义猜测技巧作为多学科英语阅读的重要知识点,教会学生如何通过词义
鬼才英语一凡秒懂语法英语字母组合高级拼读图解巧记秒记语法全套小初高通用
《25天突破考研英语长难句》从考研英语真题中精选长难句,并按照句子结构进行分类解析。同时本书以10个句子为一组,将全书的学习进程规划为25天。同学们既可以以章节为单位掌握不同的长难句种类,又能以天数为单位规划好自己的学习计划。另外,本书从外刊中选择句子进行翻译训练,并配以中英对照,力争从语言和话题两个方面为各位同学的备